Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

John 11:12

>
 

Greek

Textus Receptus (Scrivener 1894)

ειπον ουν οι μαθηται αυτου κυριε ει κεκοιμηται σωθησεται

Textus Receptus (Elzevir 1624)

ειπον ουν οι μαθηται αυτου κυριε ει κεκοιμηται σωθησεται

Textus Receptus (Beza 1598)

ειπον ουν οι μαθηται αυτου κυριε ει κεκοιμηται σωθησεται

Textus Receptus (Stephanus 1550)

ειπον ουν οι μαθηται αυτου κυριε ει κεκοιμηται σωθησεται

Byzantine Majority Text 2000

ειπον ουν οι μαθηται αυτου κυριε ει κεκοιμηται σωθησεται

Byzantine Majority Text (Family 35)

ειπον ουν οι μαθηται αυτου κυριε ει κεκοιμηται σωθησεται

Textus Receptus New Testament Variants

Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)

Ax ειπαν TR/BM ειπον ουν οι μαθηται Ax αυτω TR/BM αυτου κυριε ει κεκοιμηται σωθησεται

 

Spanish

Reina Valera 1909

Dijeron entonces sus discípulos: Señor, si duerme, salvo estará.

 

English

King James Bible 2016

Then His disciples said, "Lord, if he sleeps he will recover."

King James Bible 1769

Then said his disciples, Lord, if he sleep, he shall do well.

King James Bible 1611

Then said his disciples, Lord, if he sleepe, he shall doe well.

Green's Literal Translation 1993

Then His disciples said, Lord, if he has fallen asleep, he will recover.

Julia E. Smith Translation 1876

Then said his disciples, Lord, if he has been set to sleep, he shall be saved.

Young's Literal Translation 1862

therefore said his disciples, `Sir, if he hath fallen asleep, he will be saved;'

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Then said his disciples, Lord, if he sleepeth he will do well.

Bishops Bible 1568

Then sayde his disciples: Lorde, yf he slepe, he shall do well inough.

Geneva Bible 1560/1599

Then said his disciples, Lord, if he sleepe, he shalbe safe.

The Great Bible 1539

Then said his disciples: Lord, yf he slepe, he shal do wel ynough.

Matthew's Bible 1537

Then sayed hys discyples: Lorde yf he slepe, he shall do well ynough.

Coverdale Bible 1535

The sayde his disciples: LORDE, yf he slepe, he shal do well ynough

Tyndale Bible 1534

Then sayde his disciples: Lorde yf he slepe he shall do well ynough.

Wycliffe Bible 1382

He seith these thingis, and aftir these thingis he seith to hem, Lazarus, oure freend, slepith, but Y go to reise hym fro sleep.

Wessex Gospels 1175

Hys leorning-cnihtas cwæðon. Drihtan (sic) gyf he slæpð he byeð hal.

English Majority Text Version 2009

Then His disciples said, "Lord, if he has fallen asleep he will get well."

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely