Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Greek
Textus Receptus (Scrivener 1894)
αλλα και νυν οιδα οτι οσα αν αιτηση τον θεον δωσει σοι ο θεος
Textus Receptus (Elzevir 1624)
αλλα και νυν οιδα οτι οσα αν αιτηση τον θεον δωσει σοι ο θεος
Textus Receptus (Beza 1598)
αλλα και νυν οιδα οτι οσα αν αιτηση τον θεον δωσει σοι ο θεος
Textus Receptus (Stephanus 1550)
αλλα και νυν οιδα οτι οσα αν αιτηση τον θεον δωσει σοι ο θεος
Byzantine Majority Text 2000
αλλα και νυν οιδα οτι οσα αν αιτηση τον θεον δωσει σοι ο θεος
Byzantine Majority Text (Family 35)
αλλα και νυν οιδα οτι οσα αν αιτηση τον θεον δωσει σοι ο θεος
Textus Receptus New Testament Variants
Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)
Ax αλλα TR/BM αλλα και νυν οιδα οτι οσα αν αιτηση τον θεον δωσει σοι ο θεος
Spanish
Reina Valera 1909
Mas también sé ahora, que todo lo que pidieres de Dios, te dará Dios.
English
King James Bible 2016
But even now I know that whatever You ask of God, God will give You."
King James Bible 1769
But I know, that even now, whatsoever thou wilt ask of God, God will give it thee.
King James Bible 1611
But I know, that euen now, whatsoeuer thou wilt aske of God, God will giue it thee.
Green's Literal Translation 1993
But even now I know that whatever You may ask God, God will give You.
Julia E. Smith Translation 1876
But now I also know, that whatever thou shalt ask of God, God will give thee.
Young's Literal Translation 1862
but even now, I have known that whatever thou mayest ask of God, God will give to thee;'
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
But I know that even now, whatever thou wilt ask of God, God will give it thee.
Bishops Bible 1568
Neuerthelesse, nowe I knowe that whatsoeuer thou askest of God, God wyll geue it thee.
Geneva Bible 1560/1599
But now I know also, that whatsoeuer thou askest of God, God will giue it thee.
The Great Bible 1539
neuerthelesse, nowe I knowe that whatsoeuer thou askest of God, God wyll geue it the.
Matthew's Bible 1537
but neuerthelesse, I know that whatsoeuer thou axest of God, God wyl geue it the.
Coverdale Bible 1535
But neuertheles I knowe also, what soeuer thou axest of God, that God wyl geue it the.
Tyndale Bible 1534
but neverthelesse I knowe that whatsoever thou axest of God God will geve it the.
Wycliffe Bible 1382
Therfor Martha seide to Jhesu, Lord, if thou haddist be here, my brother hadde not be deed.
Wessex Gospels 1175
& eac ich wat nuðe. þæt god þe sylð swa hwæt swa þu hyne bydst.
English Majority Text Version 2009
But even now I know that whatever You may ask of God, God will give You."
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely