Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

John 11:36

>
 

Greek

Textus Receptus (Scrivener 1894)

ελεγον ουν οι ιουδαιοι ιδε πως εφιλει αυτον

Textus Receptus (Elzevir 1624)

ελεγον ουν οι ιουδαιοι ιδε πως εφιλει αυτον

Textus Receptus (Beza 1598)

ελεγον ουν οι ιουδαιοι ιδε πως εφιλει αυτον

Textus Receptus (Stephanus 1550)

ελεγον ουν οι ιουδαιοι ιδε πως εφιλει αυτον

Byzantine Majority Text 2000

ελεγον ουν οι ιουδαιοι ιδε πως εφιλει αυτον

Byzantine Majority Text (Family 35)

ελεγον ουν οι ιουδαιοι ιδε πως εφιλει αυτον

Textus Receptus New Testament Variants

Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)

ελεγον ουν οι ιουδαιοι ιδε πως εφιλει αυτον

 

Spanish

Reina Valera 1909

Dijeron entonces los Judíos: Mirad cómo le amaba.

 

English

King James Bible 2016

Then the Jews said, "See how He loved him!"

King James Bible 1769

Then said the Jews, Behold how he loved him!

King James Bible 1611

Then said the Iewes, Behold, how he loued him.

Green's Literal Translation 1993

Then the Jews said, See how He loved him!

Julia E. Smith Translation 1876

Then said the Jews, See how he loved him I

Young's Literal Translation 1862

The Jews, therefore, said, `Lo, how he was loving him!'

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Then said the Jews, Behold how he loved him!

Bishops Bible 1568

Then sayde the Iewes: Beholde howe he loued hym.

Geneva Bible 1560/1599

Then saide the Iewes, Beholde, how he loued him.

The Great Bible 1539

Then sayd the Iewes Behold, howe he loued hym.

Matthew's Bible 1537

Then sayde the Iewes: Beholde, howe he loued him.

Coverdale Bible 1535

Then sayde ye Iewes: Beholde how he loued him.

Tyndale Bible 1534

Then sayde the Iewes: Beholde howe he loved him.

Wycliffe Bible 1382

And Jhesus wepte. Therfor the Jewis seiden,

Wessex Gospels 1175

& þa iudeas cwæðen. locu nu hu he hine lufede.

English Majority Text Version 2009

Therefore the Jews were saying, "Look how He loved him!"

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely