Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Greek
Textus Receptus (Scrivener 1894)
και ταυτα ειπων φωνη μεγαλη εκραυγασεν λαζαρε δευρο εξω
Textus Receptus (Elzevir 1624)
και ταυτα ειπων φωνη μεγαλη εκραυγασεν λαζαρε δευρο εξω
Textus Receptus (Beza 1598)
και ταυτα ειπων φωνη μεγαλη εκραυγασεν λαζαρε δευρο εξω
Textus Receptus (Stephanus 1550)
και ταυτα ειπων φωνη μεγαλη εκραυγασεν λαζαρε δευρο εξω
Byzantine Majority Text 2000
και ταυτα ειπων φωνη μεγαλη εκραυγασεν λαζαρε δευρο εξω
Byzantine Majority Text (Family 35)
και ταυτα ειπων φωνη μεγαλη εκραυγασεν λαζαρε δευρο εξω
Textus Receptus New Testament Variants
Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)
και ταυτα ειπων φωνη μεγαλη εκραυγασεν λαζαρε δευρο εξω
Spanish
Reina Valera 1909
Y habiendo dicho estas cosas, clamó á gran voz: Lázaro, ven fuera.
English
King James Bible 2016
Now when He had spoken these things, He shouted with a loud voice, "Lazarus, come forth!"
King James Bible 1769
And when he thus had spoken, he cried with a loud voice, Lazarus, come forth.
King James Bible 1611
And when hee thus had spoken, he cryed with a loude voice, Lazarus, come foorth.
Green's Literal Translation 1993
And saying these things, He cried out with a loud voice, Lazarus! Here! Outside!
Julia E. Smith Translation 1876
And having said these, he cried out with a great voice, Lazarus, come out.
Young's Literal Translation 1862
And these things saying, with a loud voice he cried out, `Lazarus, come forth;'
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And when he had thus spoken, he cried with a loud voice, Lazarus, come forth.
Bishops Bible 1568
And when he thus had spoken, he cryed with a loude voyce: Lazarus, come foorth.
Geneva Bible 1560/1599
As hee had spoken these things, hee cried with a loude voyce, Lazarus, come foorth.
The Great Bible 1539
And when he thus had spoken, he cryed wt a loud voyce: Lazarus, come forth.
Matthew's Bible 1537
And when he thus had spoken: he cryed wt a loude voyce: Lazarus come forth.
Coverdale Bible 1535
Whan he had sayde this, he cryed loude: Lazarus come forth.
Tyndale Bible 1534
And when he thus had spoken he cryed wt a loud voyce. Lazarus come forthe.
Wycliffe Bible 1382
that thou euermore herist me, but for the puple that stondith aboute, Y seide, that thei bileue, that thou hast sent me.
Wessex Gospels 1175
Ða he þas þing saigde; he cleopede michelre stefne. Lazarus cum ut.
English Majority Text Version 2009
And having said these things, He cried out with a loud voice, "Lazarus, come forth!"
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely