Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Greek
Textus Receptus (Scrivener 1894)
και μετα το ψωμιον τοτε εισηλθεν εις εκεινον ο σατανας λεγει ουν αυτω ο ιησους ο ποιεις ποιησον ταχιον
Textus Receptus (Elzevir 1624)
και μετα το ψωμιον τοτε εισηλθεν εις εκεινον ο σατανας λεγει ουν αυτω ο ιησους ο ποιεις ποιησον ταχιον
Textus Receptus (Beza 1598)
και μετα το ψωμιον τοτε εισηλθεν εις εκεινον ο σατανας λεγει ουν αυτω ο ιησους ο ποιεις ποιησον ταχιον
Textus Receptus (Stephanus 1550)
και μετα το ψωμιον τοτε εισηλθεν εις εκεινον ο σατανας λεγει ουν αυτω ο ιησους ο ποιεις ποιησον ταχιον
Byzantine Majority Text 2000
και μετα το ψωμιον τοτε εισηλθεν εις εκεινον ο σατανας λεγει ουν αυτω ο ιησους ο ποιεις ποιησον ταχιον
Byzantine Majority Text (Family 35)
και μετα το ψωμιον τοτε εισηλθεν εις εκεινον ο σατανας λεγει ουν αυτω ο ιησους ο ποιεις ποιησον ταχιον
Textus Receptus New Testament Variants
Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)
και μετα το ψωμιον τοτε εισηλθεν εις εκεινον ο σατανας λεγει ουν αυτω ο ιησους ο ποιεις ποιησον ταχιον
Spanish
Reina Valera 1909
Y tras el bocado Satanás entró en él. Entonces Jesús le dice: Lo que haces, haz lo más presto.
English
King James Bible 2016
Now after the piece of bread, Satan entered him. Then Jesus said to him, "What you do, do quickly."
King James Bible 1769
And after the sop Satan entered into him. Then said Jesus unto him, That thou doest, do quickly.
King James Bible 1611
And after the soppe, Satan entred into him, Then said Iesus vnto him, That thou doest, doe quickly.
Green's Literal Translation 1993
And after the morsel, then Satan entered into that one. Then Jesus said to him, What you do, do quickly.
Julia E. Smith Translation 1876
And after the small morsel then came Satan into him. Then says Jesus to him, What thou doest, do quickly.
Young's Literal Translation 1862
And after the morsel, then the Adversary entered into that one, Jesus, therefore, saith to him, `What thou dost -- do quickly;'
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And after the sop Satan entered into him. Then said Jesus to him, What thou doest, do quickly.
Bishops Bible 1568
And after the sop, Satan entred into hym. Then sayde Iesus vnto hym: That thou doest, do quickly.
Geneva Bible 1560/1599
And after the soppe, Satan entred into him. Then sayd Iesus vnto him, That thou doest, doe quickly.
The Great Bible 1539
And after the soppe. Satan entred into him. Then sayd Iesus vnto him: that thou dost, do quyckly.
Matthew's Bible 1537
And after the sop Satan entred into hym. Then sayde Iesus vnto hym: that thou doest, do quickly.
Coverdale Bible 1535
And after ye soppe the deuell entred in to him. Then sayde Iesus vnto him: That thou doest, do quyckly.
Tyndale Bible 1534
And after the soppe Satan entred into him. Then sayd Iesus vnto him: that thou dost do quickly.
Wycliffe Bible 1382
And aftir the mussel, thanne Sathanas entride in to hym. And Jhesus seith to hym, That thing that thou doist, do thou swithe.
Wessex Gospels 1175
& þa æfter þam bite sathanas eode on hyne. Ða cwæð se hælend to hym. do raþe þæt þu don wylt;
English Majority Text Version 2009
And after the piece of bread, then Satan entered him. Therefore Jesus said to him, "What you do, do quickly."
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely