Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Greek
Textus Receptus (Scrivener 1894)
και οπου εγω υπαγω οιδατε και την οδον οιδατε
Textus Receptus (Elzevir 1624)
και οπου εγω υπαγω οιδατε και την οδον οιδατε
Textus Receptus (Beza 1598)
και οπου εγω υπαγω οιδατε και την οδον οιδατε
Textus Receptus (Stephanus 1550)
και οπου εγω υπαγω οιδατε και την οδον οιδατε
Byzantine Majority Text 2000
και οπου εγω υπαγω οιδατε και την οδον οιδατε
Byzantine Majority Text (Family 35)
και οπου εγω υπαγω οιδατε και την οδον οιδατε
Textus Receptus New Testament Variants
Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)
και οπου Ax εγω TR/BM εγω υπαγω οιδατε TR/BM και την οδον TR/BM οιδατε
Spanish
Reina Valera 1909
Y sabéis á dónde yo voy; y sabéis el camino.
English
King James Bible 2016
And where I go you know, and the way you know."
King James Bible 1769
And whither I go ye know, and the way ye know.
King James Bible 1611
And whither I goe yee know, and the way ye know.
Green's Literal Translation 1993
And where I go you know, and the way you know.
Julia E. Smith Translation 1876
And where I retire ye know, and the way ye know.
Young's Literal Translation 1862
and whither I go away ye have known, and the way ye have known.'
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And whither I go ye know, and the way ye know.
Bishops Bible 1568
And whither I go, ye knowe, and the way ye knowe.
Geneva Bible 1560/1599
And whither I go, ye know, and the way ye knowe.
The Great Bible 1539
And whyther I go, ye knowe, and the waye ye knowe.
Matthew's Bible 1537
And whyther I go, ye knowe, and the waye ye knowe.
Coverdale Bible 1535
And whither I go, ye knowe, and the waye knowe ye also.
Tyndale Bible 1534
And whither I go ye knowe and ye waye ye knowe.
Wycliffe Bible 1382
And whidur Y go, ye witen, and ye witen the weie.
Wessex Gospels 1175
& ge witon hwider ic fare. & ge cunnan þanne weig.
English Majority Text Version 2009
And where I am going you know, and the way you know."
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely