Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Greek
Textus Receptus (Scrivener 1894)
σιμων ουν πετρος εχων μαχαιραν ειλκυσεν αυτην και επαισεν τον του αρχιερεως δουλον και απεκοψεν αυτου το ωτιον το δεξιον ην δε ονομα τω δουλω μαλχος
Textus Receptus (Elzevir 1624)
σιμων ουν πετρος εχων μαχαιραν ειλκυσεν αυτην και επαισεν τον του αρχιερεως δουλον και απεκοψεν αυτου το ωτιον το δεξιον ην δε ονομα τω δουλω μαλχος
Textus Receptus (Beza 1598)
σιμων ουν πετρος εχων μαχαιραν ειλκυσεν αυτην και επαισεν τον του αρχιερεως δουλον και απεκοψεν αυτου το ωτιον το δεξιον ην δε ονομα τω δουλω μαλχος
Textus Receptus (Stephanus 1550)
σιμων ουν πετρος εχων μαχαιραν ειλκυσεν αυτην και επαισεν τον του αρχιερεως δουλον και απεκοψεν αυτου το ωτιον το δεξιον ην δε ονομα τω δουλω μαλχος
Byzantine Majority Text 2000
σιμων ουν πετρος εχων μαχαιραν ειλκυσεν αυτην και επαισεν τον του αρχιερεως δουλον και απεκοψεν αυτου το ωτιον το δεξιον ην δε ονομα τω δουλω μαλχος
Byzantine Majority Text (Family 35)
σιμων ουν πετρος εχων μαχαιραν ειλκυσεν αυτην και επαισεν τον του αρχιερεως δουλον και απεκοψεν αυτου το ωτιον το δεξιον ην δε ονομα τω δουλω μαλχος
Textus Receptus New Testament Variants
Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)
σιμων ουν πετρος εχων μαχαιραν ειλκυσεν αυτην και επαισεν τον του αρχιερεως δουλον και απεκοψεν αυτου το Ax ωταριον TR/BM ωτιον το δεξιον ην δε ονομα τω δουλω μαλχος
Spanish
Reina Valera 1909
Entonces Simón Pedro, que tenía espada, sacóla, é hirió al siervo del pontífice, y le cortó la oreja derecha. Y el siervo se llamaba Malco.
English
King James Bible 2016
Then Simon Peter, having a sword, drew it and struck the high priest's servant, and cut off his right ear. The servant's name was Malchus.
King James Bible 1769
Then Simon Peter having a sword drew it, and smote the high priest's servant, and cut off his right ear. The servant's name was Malchus.
King James Bible 1611
Then Simon Peter hauing a sword, drewe it, and smote the high Priests seruant, & cut off his right eare: The seruants name was Malchus.
Green's Literal Translation 1993
Then having a sword, Simon Peter drew it and struck the slave of the high priest and cut off his right ear. And the slave's name was Malchus.
Julia E. Smith Translation 1876
Then Simon Peter having a sword drew it, and struck the chief priest's servant, and cut off his right ear. And the name to the servant was Malchus.
Young's Literal Translation 1862
Simon Peter, therefore, having a sword, drew it, and struck the chief priest's servant, and cut off his right ear -- and the name of the servant was Malchus --
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Then Simon Peter, having a sword, drew it, and smote the servant of the high priest, and cut off his right ear. The servant's name was Malchus.
Bishops Bible 1568
Then Simon Peter, hauing a sword, drewe it, and smote the hye priestes seruaunt, and cut of his ryght eare. The seruauntes name was Malchus.
Geneva Bible 1560/1599
Then Simon Peter hauing a sword, drewe it, and smote the hie Priests seruant, and cut off his right eare. Nowe the seruants name was Malchus.
The Great Bible 1539
Then Simon Peter hauynge a swearde, drue it, and smote the hye prestes seruaunt, and cut of hys ryght eare. The seruauntes name was Malchus.
Matthew's Bible 1537
Simon Peter hadde a swerde, & drue it, and smote the hye Pryestes seruaunte, and cut of hys ryght eare. The seruauntes name was Malchus.
Coverdale Bible 1535
Then had Symon Peter a swerde, and drewe it out, and smote the hye prestes seruaut, and cut of his right eare. And ye seruautes name was Malchus.
Tyndale Bible 1534
Simon Peter had a swearde and drue it and smote the hye prestes servaunt and cut of his ryght eare. The servauntes name was Malchas.
Wycliffe Bible 1382
Therfor Symount Petre hadde a swerd, and drow it out, and smoot the seruaunt of the bischop, and kittide of his riyt eer. And the name of the seruaunt was Malcus.
Wessex Gospels 1175
Witodliche symon petrus ateoh hys swurd & sloh þas biscopes þeowan. & acharf hym of þæt swiðere eare. Ðas þeowes name wæs malcus.
English Majority Text Version 2009
Then Simon Peter, having a sword, drew it and struck the servant of the high priest, and cut off his right ear. And the servant's name was Malchus.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely