Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Greek
Textus Receptus (Scrivener 1894)
απεστειλεν ουν αυτον ο αννας δεδεμενον προς καιαφαν τον αρχιερεα
Textus Receptus (Elzevir 1624)
απεστειλεν ουν αυτον ο αννας δεδεμενον προς καιαφαν τον αρχιερεα
Textus Receptus (Beza 1598)
απεστειλεν ουν αυτον ο αννας δεδεμενον προς καιαφαν τον αρχιερεα
Textus Receptus (Stephanus 1550)
απεστειλεν αυτον ο αννας δεδεμενον προς καιαφαν τον αρχιερεα
Byzantine Majority Text 2000
απεστειλεν αυτον ο αννας δεδεμενον προς καιαφαν τον αρχιερεα
Byzantine Majority Text (Family 35)
απεστειλεν αυτον ο αννας δεδεμενον προς καιαφαν τον αρχιερεα
Textus Receptus New Testament Variants
Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)
απεστειλεν TR(1894)/Ax ουν αυτον ο αννας δεδεμενον προς καιαφαν τον αρχιερεα
Spanish
Reina Valera 1909
Y Anás le había enviado atado á Caifás pontífice.
English
King James Bible 2016
Now Annas had sent Him bound to Caiaphas the high priest.
King James Bible 1769
Now Annas had sent him bound unto Caiaphas the high priest.
King James Bible 1611
Now Annas had sent him bound vnto Caiaphas the high Priest.
Green's Literal Translation 1993
Then having bound Him , Annas sent Him forth to Caiaphas the high priest.
Julia E. Smith Translation 1876
(Annas sent him bound to Caiaphas the chief priest.)
Young's Literal Translation 1862
Annas then sent him bound to Caiaphas the chief priest.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
(Now Annas had sent him bound to Caiaphas the high priest.)
Bishops Bible 1568
Nowe Annas had sent hym bounde vnto Caiaphas the hye priest.
Geneva Bible 1560/1599
Nowe Annas had sent him bound vnto Caiaphas the hie Priest)
The Great Bible 1539
And Annas sent hym bounde vnto Cayphas the hye preste.
Matthew's Bible 1537
And Annas sent him bounde vnto Cayphas the hye priest.
Coverdale Bible 1535
And Annas sent him bounde vnto Caiphas ye hye prest.
Tyndale Bible 1534
And Annas sent him bounde vnto Caiphas ye hye preste.
Wycliffe Bible 1382
And Annas sente hym boundun to Caifas, the bischop.
Wessex Gospels 1175
Ða sente annas hine to þam biscoppe ge-bunden.
English Majority Text Version 2009
Then Annas sent Him bound to Caiaphas the high priest.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely