Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Greek
Textus Receptus (Scrivener 1894)
ησαν ομου σιμων πετρος και θωμας ο λεγομενος διδυμος και ναθαναηλ ο απο κανα της γαλιλαιας και οι του ζεβεδαιου και αλλοι εκ των μαθητων αυτου δυο
Textus Receptus (Elzevir 1624)
ησαν ομου σιμων πετρος και θωμας ο λεγομενος διδυμος και ναθαναηλ ο απο κανα της γαλιλαιας και οι του ζεβεδαιου και αλλοι εκ των μαθητων αυτου δυο
Textus Receptus (Beza 1598)
ησαν ομου σιμων πετρος και θωμας ο λεγομενος διδυμος και ναθαναηλ ο απο κανα της γαλιλαιας και οι του ζεβεδαιου και αλλοι εκ των μαθητων αυτου δυο
Textus Receptus (Stephanus 1550)
ησαν ομου σιμων πετρος και θωμας ο λεγομενος διδυμος και ναθαναηλ ο απο κανα της γαλιλαιας και οι του ζεβεδαιου και αλλοι εκ των μαθητων αυτου δυο
Byzantine Majority Text 2000
ησαν ομου σιμων πετρος και θωμας ο λεγομενος διδυμος και ναθαναηλ ο απο κανα της γαλιλαιας και οι του ζεβεδαιου και αλλοι εκ των μαθητων αυτου δυο
Byzantine Majority Text (Family 35)
ησαν ομου σιμων πετρος και θωμας ο λεγομενος διδυμος και ναθαναηλ ο απο κανα της γαλιλαιας και οι του ζεβεδαιου και αλλοι εκ των μαθητων αυτου δυο
Textus Receptus New Testament Variants
Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)
ησαν ομου σιμων πετρος και θωμας ο λεγομενος διδυμος και ναθαναηλ ο απο κανα της γαλιλαιας και οι του ζεβεδαιου και αλλοι εκ των μαθητων αυτου δυο
Spanish
Reina Valera 1909
Estaban juntos Simón Pedro, y Tomás, llamado al Dídimo, y Natanael, el que era de Caná de Galilea, y los hijos de Zebedeo, y otros dos de sus discípulos.
English
King James Bible 2016
Simon Peter, Thomas called Didymus, Nathanael of Cana in Galilee, the sons of Zebedee, and two others of His disciples were together.
King James Bible 1769
There were together Simon Peter, and Thomas called Didymus, and Nathanael of Cana in Galilee, and the sons of Zebedee, and two other of his disciples.
King James Bible 1611
There were together Simon Peter, and Thomas called Didymus, and Nathaneel of Cana in Galilee, and the sonnes of Zebedee, and two other of his disciples.
Green's Literal Translation 1993
Simon Peter, and Thomas, being called The Twin, and Nathanael from Cana of Galilee, and the sons of Zebedee, and two others of His disciples were together.
Julia E. Smith Translation 1876
There were together Simon Peter, and Thomas called Didymus, and nathanael from Cana of Galilee, and they of Zebedee, and two other of his disciples.
Young's Literal Translation 1862
There were together Simon Peter, and Thomas who is called Didymus, and Nathanael from Cana of Galilee, and the `sons' of Zebedee, and two others of his disciples.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
There were together Simon Peter, and Thomas called Didymus, and Nathanael of Cana in Galilee, and the sons of Zebedee, and two others of his disciples.
Bishops Bible 1568
There were together Simon Peter, and Thomas [which is] called Didymus, and Nathanael, of Cana in Galilee, and the sonnes of Zebedee, & two other of his disciples.
Geneva Bible 1560/1599
There were together Simon Peter, and Thomas, which is called Didymus, and Nathanael of Cana in Galile, and the sonnes of Zebedeus, and two other of his disciples.
The Great Bible 1539
There were together Symon Peter & Thomas (which is called Didymus) and Nathanael of Cana in Galile, and the sonnes of Zebeddei, and two other of hys disciples.
Matthew's Bible 1537
Ther were together Symon Peter and Thomas, whyche is called Didimus, and Nathaniell of Cana a cytie of Galile, and the sonnes of Zebedei, and two other of the disciples.
Coverdale Bible 1535
There were together Symo Peter, & Thomas which is called Didimus, & Nathanael of Cana a cite of Galile, & the sonnes of Zebede, & two other of his disciples.
Tyndale Bible 1534
There were to geder Simon Peter and Thomas which is called Didymus: and Nathanael of Cana a citie of Galile and the sonnes of Zebedei and two other of the disciples.
Wycliffe Bible 1382
And he schewide him thus. There weren togidere Symount Petre, and Thomas, that is seid Didimus, and Nathanael, that was of the Cane of Galilee, and the sones of Zebedee, and tweyne othere of hise disciplis.
Wessex Gospels 1175
Simon petrus & thomas þe ys ge-cwæðen ge-licust. wæren æt-gædere. & nathanael se wæs of chana gelilëë. & zebedeus sunu. & oðre twega þare leorning-cnihta.
English Majority Text Version 2009
Simon Peter, Thomas called the Twin, Nathanael of Cana in Galilee, the [sons] of Zebedee, and two others of His disciples were together.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely