Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Greek
Textus Receptus (Scrivener 1894)
μετα ταυτα εφανερωσεν εαυτον παλιν ο ιησους τοις μαθηταις επι της θαλασσης της τιβεριαδος εφανερωσεν δε ουτως
Textus Receptus (Elzevir 1624)
μετα ταυτα εφανερωσεν εαυτον παλιν ο ιησους τοις μαθηταις επι της θαλασσης της τιβεριαδος εφανερωσεν δε ουτως
Textus Receptus (Beza 1598)
μετα ταυτα εφανερωσεν εαυτον παλιν ο ιησους τοις μαθηταις επι της θαλασσης της τιβεριαδος εφανερωσεν δε ουτως
Textus Receptus (Stephanus 1550)
μετα ταυτα εφανερωσεν εαυτον παλιν ο ιησους τοις μαθηταις επι της θαλασσης της τιβεριαδος εφανερωσεν δε ουτως
Byzantine Majority Text 2000
μετα ταυτα εφανερωσεν εαυτον παλιν ο ιησους τοις μαθηταις αυτου επι της θαλασσης της τιβεριαδος εφανερωσεν δε ουτως
Byzantine Majority Text (Family 35)
μετα ταυτα εφανερωσεν εαυτον ο ιησους τοις μαθηταις αυτου εγερθεις εκ νεκρων επι της θαλασσης της τιβεριαδος εφανερωσεν δε ουτως
Textus Receptus New Testament Variants
Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)
μετα ταυτα εφανερωσεν εαυτον παλιν ο ιησους τοις μαθηταις BM αυτου επι της θαλασσης της τιβεριαδος εφανερωσεν δε ουτως
Spanish
Reina Valera 1909
DESPUÉS se manifestó Jesús otra vez á sus discípulos en la mar de Tiberias; y manifestóse de esta manera.
English
King James Bible 2016
After these things Jesus showed Himself again to the disciples at the Sea of Tiberias, and in this way He showed Himself:
King James Bible 1769
After these things Jesus shewed himself again to the disciples at the sea of Tiberias; and on this wise shewed he himself.
King James Bible 1611
After these things Iesus shewed himselfe againe to the disciples at the sea of Tiberias, and on this wise shewed he himselfe.
Green's Literal Translation 1993
After these things, Jesus revealed Himself again to the disciples at the Sea of Tiberias. And He revealed Himself this way:
Julia E. Smith Translation 1876
After these things Jesus again manifested himself to the disciples at the sea of Tiberias and so he made manifest.
Young's Literal Translation 1862
After these things did Jesus manifest himself again to the disciples on the sea of Tiberias, and he did manifest himself thus:
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
After these things Jesus showed himself again to the disciples at the sea of Tiberias: and in this manner did he show himself.
Bishops Bible 1568
Afterward dyd Iesus shew him selfe againe to his disciples, at the sea of Tiberias. And on this wyse shewed he hym selfe.
Geneva Bible 1560/1599
After these things, Iesus shewed himselfe againe to his disciples at the sea of Tiberias: and thus shewed he himselfe:
The Great Bible 1539
After warde dyd Iesus shewe hym selfe agayne, at the see of Tyberias. And on this wyse shewed he him selfe
Matthew's Bible 1537
After that Iesus shewed hym selfe agayne at the sea of Tyberias. And on thys wise shewed he hym selfe.
Coverdale Bible 1535
After that shewed Iesus himself agayne at the see of Tiberias But on this wyse shewed he himself.
Tyndale Bible 1534
After that Iesus shewed him selfe agayne at the see of Tyberias. And on this wyse shewed he him selfe.
Wycliffe Bible 1382
Afterward Jhesus eftsoone schewide hym to hise disciplis, at the see of Tiberias.
Wessex Gospels 1175
Note: Manifestauit se iesus ad mare tyberiadis. manifestauit autem sic. Eft æfter þan se hælend hine swutolode þus æt þare tiberiadissan sæ.
English Majority Text Version 2009
After these things Jesus showed Himself again to the disciples at the Sea of Tiberias, and in this manner He showed Himself:
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely