Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Greek
Textus Receptus (Scrivener 1894)
ουτος εστιν ο μαθητης ο μαρτυρων περι τουτων και γραψας ταυτα και οιδαμεν οτι αληθης εστιν η μαρτυρια αυτου
Textus Receptus (Elzevir 1624)
ουτος εστιν ο μαθητης ο μαρτυρων περι τουτων και γραψας ταυτα και οιδαμεν οτι αληθης εστιν η μαρτυρια αυτου
Textus Receptus (Beza 1598)
ουτος εστιν ο μαθητης ο μαρτυρων περι τουτων και γραψας ταυτα και οιδαμεν οτι αληθης εστιν η μαρτυρια αυτου
Textus Receptus (Stephanus 1550)
ουτος εστιν ο μαθητης ο μαρτυρων περι τουτων και γραψας ταυτα και οιδαμεν οτι αληθης εστιν η μαρτυρια αυτου
Byzantine Majority Text 2000
ουτος εστιν ο μαθητης ο μαρτυρων περι τουτων και γραψας ταυτα και οιδαμεν οτι αληθης εστιν η μαρτυρια αυτου
Byzantine Majority Text (Family 35)
ουτος εστιν ο μαθητης ο μαρτυρων περι τουτων και γραψας ταυτα και οιδαμεν οτι αληθης εστιν η μαρτυρια αυτου
Textus Receptus New Testament Variants
Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)
ουτος εστιν ο μαθητης ο μαρτυρων περι τουτων και Ax ο γραψας ταυτα και οιδαμεν οτι αληθης Ax αυτου TR/BM εστιν η μαρτυρια Ax εστιν TR/BM αυτου
Spanish
Reina Valera 1909
Este es aquel discípulo que da testimonio de estas cosas, y escribió estas cosas: y sabemos que su testimonio es verdadero.
English
King James Bible 2016
This is the disciple who testifies of these things, and wrote these things; and we know that his testimony is true.
King James Bible 1769
This is the disciple which testifieth of these things, and wrote these things: and we know that his testimony is true.
King James Bible 1611
This is the Disciple which testifieth of these things, and wrote these things, and we know that his testimonie is true.
Green's Literal Translation 1993
This is the disciple witnessing about these other things, writing these things, and we know that his witness is true.
Julia E. Smith Translation 1876
This is the disciple testifying of these, and having written this: and we know that his testimony is true.
Young's Literal Translation 1862
this is the disciple who is testifying concerning these things, and he wrote these things, and we have known that his testimony is true.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
This is the disciple who testifieth of these things, and wrote these things: and we know that his testimony is true.
Bishops Bible 1568
The same disciple is he, which testifieth of these thynges, and wrote these thynges: And we knowe that his testimonie is true.
Geneva Bible 1560/1599
This is that disciple, which testifieth of these things, and wrote these things, and we know that his testimonie is true.
The Great Bible 1539
The same dyscyple is he, which testifieth of these thynges, and wrote these thynges. And we knowe, that hys testimony is true.
Matthew's Bible 1537
The same dyscyple is he which testifyeth of these thinges, and wrote these thinges. And we know that his testimonie is true.
Coverdale Bible 1535
This is the same disciple, which testifyeth of these thinges, and wrote these thinges, and we knowe that his testimony is true.
Tyndale Bible 1534
The same disciple is he which testifieth of these thinges and wrote these thinges. And we knowe that his testimony is true.
Wycliffe Bible 1382
This is thilke disciple, that berith witnessyng of these thingis, and wroot hem; and we witen, that his witnessyng is trewe.
Wessex Gospels 1175
Ðis is se leorning-cniht þe cyð ge-witnesse be þisen. & wrat þas þing. & we witen þæt his witnesse is soð.
English Majority Text Version 2009
This is the disciple who testifies of these things, and wrote these things; and we know that his testimony is true.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely