Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Acts 1:5

>
 

Greek

Textus Receptus (Scrivener 1894)

οτι ιωαννης μεν εβαπτισεν υδατι υμεις δε βαπτισθησεσθε εν πνευματι αγιω ου μετα πολλας ταυτας ημερας

Textus Receptus (Elzevir 1624)

οτι ιωαννης μεν εβαπτισεν υδατι υμεις δε βαπτισθησεσθε εν πνευματι αγιω ου μετα πολλας ταυτας ημερας

Textus Receptus (Beza 1598)

οτι ιωαννης μεν εβαπτισεν υδατι υμεις δε βαπτισθησεσθε εν πνευματι αγιω ου μετα πολλας ταυτας ημερας

Textus Receptus (Stephanus 1550)

οτι ιωαννης μεν εβαπτισεν υδατι υμεις δε βαπτισθησεσθε εν πνευματι αγιω ου μετα πολλας ταυτας ημερας

Byzantine Majority Text 2000

οτι ιωαννης μεν εβαπτισεν υδατι υμεις δε βαπτισθησεσθε εν πνευματι αγιω ου μετα πολλας ταυτας ημερας

Byzantine Majority Text (Family 35)

οτι ιωαννης μεν εβαπτισεν υδατι υμεις δε βαπτισθησεσθε εν πνευματι αγιω ου μετα πολλας ταυτας ημερας

Textus Receptus New Testament Variants

Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)

οτι ιωαννης μεν εβαπτισεν υδατι υμεις δε TR/BM βαπτισθησεσθε εν πνευματι Ax βαπτισθησεσθε αγιω ου μετα πολλας ταυτας ημερας

 

Spanish

Reina Valera 1909

Porque Juan á la verdad bautizó con agua, mas vosotros seréis bautizados con el Espíritu Santo no muchos días después de estos.

 

English

King James Bible 2016

because, John truly baptized with water, but you will be baptized with the Holy Spirit not many days from now."

King James Bible 1769

For John truly baptized with water; but ye shall be baptized with the Holy Ghost not many days hence.

King James Bible 1611

For Iohn truely baptized with water, but ye shall be baptized with the holy Ghost, not many dayes hence.

Green's Literal Translation 1993

for John indeed baptized in water, but you will be baptized in the Holy Spirit not many days after."

Julia E. Smith Translation 1876

For John truly immersed in water; and ye shall be immersed in the Holy Spirit not after these many days.

Young's Literal Translation 1862

because John, indeed, baptized with water, and ye shall be baptized with the Holy Spirit -- after not many days.'

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

For John truly baptized with water; but ye shall be baptized with the Holy Spirit not many days hence.

Bishops Bible 1568

For Iohn truely baptized with water, but ye shalbe baptized with the holy ghost, after these fewe dayes.

Geneva Bible 1560/1599

For Iohn in deede baptized with water, but ye shall be baptized with the holy Ghost within these fewe daies.

The Great Bible 1539

For Iohn truly baptysed with water, but ye shalbe baptysed with the holy goost after these feawe dayes.

Matthew's Bible 1537

For Iohn baptysed with water: but ye shal be baptised with the holy ghost, and that wyth in thys feawe dayes.

Coverdale Bible 1535

For Ihon baptysed with water, but ye shalbe baptysed wt ye holy goost, & that within this few dayes.

Tyndale Bible 1534

For Iohn baptised wt water: but ye shalbe baptised with the holy goost and that with in this feawe dayes.

Wycliffe Bible 1382

for Joon baptiside in watir, but ye schulen be baptisid in the Hooli Goost, aftir these fewe daies.

English Majority Text Version 2009

for John baptized with water, but you shall be baptized with the Holy Spirit not many days from now."

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely