Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Acts 4:3

>
 

Greek

Textus Receptus (Scrivener 1894)

και επεβαλον αυτοις τας χειρας και εθεντο εις τηρησιν εις την αυριον ην γαρ εσπερα ηδη

Textus Receptus (Elzevir 1624)

και επεβαλον αυτοις τας χειρας και εθεντο εις τηρησιν εις την αυριον ην γαρ εσπερα ηδη

Textus Receptus (Beza 1598)

και επεβαλον αυτοις τας χειρας και εθεντο εις τηρησιν εις την αυριον ην γαρ εσπερα ηδη

Textus Receptus (Stephanus 1550)

και επεβαλον αυτοις τας χειρας και εθεντο εις τηρησιν εις την αυριον ην γαρ εσπερα ηδη

Byzantine Majority Text 2000

και επεβαλον αυτοις τας χειρας και εθεντο εις τηρησιν εις την αυριον ην γαρ εσπερα ηδη

Byzantine Majority Text (Family 35)

και επεβαλον αυτοις τας χειρας και εθεντο εις τηρησιν εις την αυριον ην γαρ εσπερα ηδη

Textus Receptus New Testament Variants

Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)

και επεβαλον αυτοις τας χειρας και εθεντο εις τηρησιν εις την αυριον ην γαρ εσπερα ηδη

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y les echaron mano, y los pusieron en la cárcel hasta el día siguiente; porque era ya tarde.

 

English

King James Bible 2016

And they laid hands on them, and put them in custody until the next day, because it was already evening.

King James Bible 1769

And they laid hands on them, and put them in hold unto the next day: for it was now eventide.

King James Bible 1611

And they laid hands on them, and put them in hold vnto the next day: for it was now euentide.

Green's Literal Translation 1993

And they laid hands on them , and put them into custody until the morrow, for it was already evening.

Julia E. Smith Translation 1876

And they put hands upon them, and set in guard for the morrow: for it was already evening.

Young's Literal Translation 1862

and they laid hands upon them, and did put them in custody unto the morrow, for it was evening already;

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And they laid hands on them, and put them in custody to the next day: for it was now evening.

Bishops Bible 1568

And they layde handes on them, and put them in holde, vntyll the next day: for it was nowe euentyde.

Geneva Bible 1560/1599

And they layde handes on them, and put them in holde, vntill the next day: for it was now euentide.

The Great Bible 1539

And they layde handes on them, and put them in holde vntyll the nexte daye: for it was now euentyde.

Matthew's Bible 1537

And layed handes on them, and putte them in holde vntyll the nexte daie, for it was nowe euen tyde.

Coverdale Bible 1535

and they layed handes vpon them, and put the in holde tyll the morow: for it was now euentyde.

Tyndale Bible 1534

And they layde hondes on them and put them in holde vntill the nexte daye: for it was now even tyde.

Wycliffe Bible 1382

And thei leiden hondis on hem, and puttiden hem in to warde in to the morewe; for it was thanne euentid.

English Majority Text Version 2009

And they laid hands on them, and put them in custody until the next day, for it was already evening.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely