Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Greek
Textus Receptus (Scrivener 1894)
εγενετο δε επι την αυριον συναχθηναι αυτων τους αρχοντας και πρεσβυτερους και γραμματεις
Textus Receptus (Elzevir 1624)
εγενετο δε επι την αυριον συναχθηναι αυτων τους αρχοντας και πρεσβυτερους και γραμματεις εις ιερουσαλημ
Textus Receptus (Beza 1598)
εγενετο δε επι την αυριον συναχθηναι αυτων τους αρχοντας και πρεσβυτερους και γραμματεις
Textus Receptus (Stephanus 1550)
εγενετο δε επι την αυριον συναχθηναι αυτων τους αρχοντας και πρεσβυτερους και γραμματεις
Byzantine Majority Text 2000
εγενετο δε επι την αυριον συναχθηναι αυτων τους αρχοντας και πρεσβυτερους και γραμματεις εις ιερουσαλημ
Byzantine Majority Text (Family 35)
εγενετο δε επι την αυριον συναχθηναι αυτων τους αρχοντας και πρεσβυτερους και γραμματεις εν ιερουσαλημ
Textus Receptus New Testament Variants
Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)
εγενετο δε επι την αυριον συναχθηναι αυτων τους αρχοντας και Ax τους πρεσβυτερους και Ax τους γραμματεις Ax εν TR/BM εις ιερουσαλημ
Spanish
Reina Valera 1909
Y aconteció al día siguiente, que se juntaron en Jerusalem los príncipes de ellos, y los ancianos, y los escribas;
English
King James Bible 2016
And it came to pass, on the next day, that their rulers, elders, and scribes,
King James Bible 1769
And it came to pass on the morrow, that their rulers, and elders, and scribes,
King James Bible 1611
And it came to passe on the morow, that their rulers, and Elders, and Scribes,
Green's Literal Translation 1993
And it happened on the morrow that the rulers and elders and scribes gathered into Jerusalem;
Julia E. Smith Translation 1876
And it was on the morrow, their rulers, and elders, and scribes, were gathered together at Jerusalem,
Young's Literal Translation 1862
And it came to pass upon the morrow, there were gathered together of them the rulers, and elders, and scribes, to Jerusalem,
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And it came to pass on the morrow, that their rulers, and elders, and scribes,
Bishops Bible 1568
And it came to passe on the morowe, that their rulers, and elders, & scribes,
Geneva Bible 1560/1599
And it came to passe on the morow, that their rulers, and Elders, and Scribes, were gathered together at Hierusalem,
The Great Bible 1539
And it chaunsed on the morow, that their rulars and elders and Scribes,
Matthew's Bible 1537
And it chaunced on the morowe that theyr rulars, and elders, and scribes,
Coverdale Bible 1535
And it chaunced on ye morow, that their rulers and Elders and scrybes
Tyndale Bible 1534
And it chaunsed on the morowe that their rulars and elders and Scribes
Wycliffe Bible 1382
And amorewe it was don, that the princis of hem, and eldre men and scribis weren gadirid in Jerusalem;
English Majority Text Version 2009
Now it came to pass, on the next day, that their rulers, elders, and scribes were gathered together at Jerusalem,
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely