Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Greek
Textus Receptus (Scrivener 1894)
κατεβη δε ιακωβ εις αιγυπτον και ετελευτησεν αυτος και οι πατερες ημων
Textus Receptus (Elzevir 1624)
κατεβη δε ιακωβ εις αιγυπτον και ετελευτησεν αυτος και οι πατερες ημων
Textus Receptus (Beza 1598)
κατεβη δε ιακωβ εις αιγυπτον και ετελευτησεν αυτος και οι πατερες ημων
Textus Receptus (Stephanus 1550)
κατεβη δε ιακωβ εις αιγυπτον και ετελευτησεν αυτος και οι πατερες ημων
Byzantine Majority Text 2000
κατεβη δε ιακωβ εις αιγυπτον και ετελευτησεν αυτος και οι πατερες ημων
Byzantine Majority Text (Family 35)
κατεβη δε ιακωβ εις αιγυπτον και ετελευτησεν αυτος και οι πατερες ημων
Textus Receptus New Testament Variants
Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)
Ax και κατεβη TR/BM δε ιακωβ εις αιγυπτον και ετελευτησεν αυτος και οι πατερες ημων
Spanish
Reina Valera 1909
Así descendió Jacob á Egipto, donde murió él y nuestros padres;
English
King James Bible 2016
So Jacob went down to Egypt; and died, he and our fathers.
King James Bible 1769
So Jacob went down into Egypt, and died, he, and our fathers,
King James Bible 1611
So Iacob went downe into Egypt, and died, he and our fathers,
Green's Literal Translation 1993
And Jacob went down into Egypt and expired, he and our fathers.
Julia E. Smith Translation 1876
And Jacob went down to Egypt, and died, he, and our fathers,
Young's Literal Translation 1862
and Jacob went down to Egypt, and died, himself and our fathers,
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
So Jacob went down into Egypt, and died, he, and our fathers,
Bishops Bible 1568
And Iacob descended into Egypt, and dyed, both he and our fathers,
Geneva Bible 1560/1599
So Iacob went downe into Egypt, and he dyed, and our fathers,
The Great Bible 1539
And Iacob descended into Egypte and dyed both he and oure fathers,
Matthew's Bible 1537
And Iacob descended into Egypte, and dyed both he and our fathers,
Coverdale Bible 1535
And Iacob wente downe in to Egipte, and dyed, both he and oure fathers
Tyndale Bible 1534
And Iacob descended into Egipte and dyed bothe he and oure fathers
Wycliffe Bible 1382
And Jacob cam doun in to Egipt, and was deed, he and oure fadris;
English Majority Text Version 2009
So Jacob went down to Egypt; and he died, he and our fathers.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely