Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Acts 7:53

>
 

Greek

Textus Receptus (Scrivener 1894)

οιτινες ελαβετε τον νομον εις διαταγας αγγελων και ουκ εφυλαξατε

Textus Receptus (Elzevir 1624)

οιτινες ελαβετε τον νομον εις διαταγας αγγελων και ουκ εφυλαξατε

Textus Receptus (Beza 1598)

οιτινες ελαβετε τον νομον εις διαταγας αγγελων και ουκ εφυλαξατε

Textus Receptus (Stephanus 1550)

οιτινες ελαβετε τον νομον εις διαταγας αγγελων και ουκ εφυλαξατε

Byzantine Majority Text 2000

οιτινες ελαβετε τον νομον εις διαταγας αγγελων και ουκ εφυλαξατε

Byzantine Majority Text (Family 35)

οιτινες ελαβετε τον νομον εις διαταγας αγγελων και ουκ εφυλαξατε

Textus Receptus New Testament Variants

Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)

οιτινες ελαβετε τον νομον εις διαταγας αγγελων και ουκ εφυλαξατε

 

Spanish

Reina Valera 1909

Que recibisteis la ley por disposición de ángeles, y no la guardasteis.

 

English

King James Bible 2016

who have received the law by the direction of angels and have not kept it."

King James Bible 1769

Who have received the law by the disposition of angels, and have not kept it.

King James Bible 1611

Who haue receiued the Lawe by the disposition of Angels, and haue not kept it.

Green's Literal Translation 1993

who received the Law by the disposition of angels and did not keep it .

Julia E. Smith Translation 1876

Who have received the law by the regulations of messengers, and ye watched not.

Young's Literal Translation 1862

who received the law by arrangement of messengers, and did not keep `it'.'

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Who have received the law by the disposition of angels, and have not kept it.

Bishops Bible 1568

Whiche also haue receaued the lawe, by the disposition of angels, and haue not kept it.

Geneva Bible 1560/1599

Which haue receiued the Lawe by the ordinance of Angels, and haue not kept it.

The Great Bible 1539

And ye also haue receaued the lawe by the minystracyon of aungels, and haue not kept it.

Matthew's Bible 1537

And ye also haue receiued a lawe by the ordinaunce of aungels, and haue not kepte it.

Coverdale Bible 1535

Ye receaued the lawe by the mynistracion of angels, and haue not kepte it.

Tyndale Bible 1534

And ye also have receaved a lawe by the ordinaunce of angels and have not kept it.

Wycliffe Bible 1382

Whiche token the lawe in ordynaunce of aungels, and han not kept it.

English Majority Text Version 2009

who have received the law as [the ]ordinances of angels and you did not keep it."

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely