Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Greek
Textus Receptus (Scrivener 1894)
και ελιθοβολουν τον στεφανον επικαλουμενον και λεγοντα κυριε ιησου δεξαι το πνευμα μου
Textus Receptus (Elzevir 1624)
και ελιθοβολουν τον στεφανον επικαλουμενον και λεγοντα κυριε ιησου δεξαι το πνευμα μου
Textus Receptus (Beza 1598)
και ελιθοβολουν τον στεφανον επικαλουμενον και λεγοντα κυριε ιησου δεξαι το πνευμα μου
Textus Receptus (Stephanus 1550)
και ελιθοβολουν τον στεφανον επικαλουμενον και λεγοντα κυριε ιησου δεξαι το πνευμα μου
Byzantine Majority Text 2000
και ελιθοβολουν τον στεφανον επικαλουμενον και λεγοντα κυριε ιησου δεξαι το πνευμα μου
Byzantine Majority Text (Family 35)
και ελιθοβολουν τον στεφανον επικαλουμενον και λεγοντα κυριε ιησου δεξαι το πνευμα μου
Textus Receptus New Testament Variants
Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)
και ελιθοβολουν τον στεφανον επικαλουμενον και λεγοντα κυριε ιησου δεξαι το πνευμα μου
Spanish
Reina Valera 1909
Y apedrearon á Esteban, invocando él y diciendo: Señor Jesús, recibe mi espíritu.
English
King James Bible 2016
And they stoned Stephen as he was calling on God and saying, "Lord Jesus, receive my spirit."
King James Bible 1769
And they stoned Stephen, calling upon God, and saying, Lord Jesus, receive my spirit.
King James Bible 1611
And they stoned Steuen, calling vpon God, and saying, Lord Iesus receiue my spirit.
Green's Literal Translation 1993
And they stoned Stephen, invoking and saying, Lord Jesus, receive my spirit.
Julia E. Smith Translation 1876
And they stoned Stephen, calling upon, and saying, Lord Jesus, receive my spirit.
Young's Literal Translation 1862
and they were stoning Stephen, calling and saying, `Lord Jesus, receive my spirit;'
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And they stoned Stephen, calling upon God, and saying, Lord Jesus, receive my spirit.
Bishops Bible 1568
And they stoned Steuen, callyng on, and saying: Lorde Iesu receaue my spirite.
Geneva Bible 1560/1599
And they stoned Steuen, who called on God, and said, Lord Iesus, receiue my spirit.
The Great Bible 1539
And they stoned Steuen callynge on and sayinge: Lorde Iesu, receaue my sprete.
Matthew's Bible 1537
And they stoned Stephan calling on & saiyng: Lord Iesu receiue my spyryte.
Coverdale Bible 1535
And they stoned Steuen, which cryed, & sayde: LORDE Iesu, receaue my sprete.
Tyndale Bible 1534
And they stoned Steven callynge on and sayinge: Lorde Iesu receave my sprete.
Wycliffe Bible 1382
And thei stonyden Steuene, that clepide God to help, seiynge, Lord Jhesu, resseyue my spirit.
English Majority Text Version 2009
And they stoned Stephen as he was calling on God and saying, "Lord Jesus, receive my spirit."
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely