Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Greek
Textus Receptus (Scrivener 1894)
και ειδεν εν οραματι ανδρα ονοματι ανανιαν εισελθοντα και επιθεντα αυτω χειρα οπως αναβλεψη
Textus Receptus (Elzevir 1624)
και ειδεν εν οραματι ανδρα ονοματι ανανιαν εισελθοντα και επιθεντα αυτω χειρα οπως αναβλεψη
Textus Receptus (Beza 1598)
και ειδεν εν οραματι ανδρα ονοματι ανανιαν εισελθοντα και επιθεντα αυτω χειρα οπως αναβλεψη
Textus Receptus (Stephanus 1550)
και ειδεν εν οραματι ανδρα ονοματι ανανιαν εισελθοντα και επιθεντα αυτω χειρα οπως αναβλεψη
Byzantine Majority Text 2000
και ειδεν εν οραματι ανδρα ονοματι ανανιαν εισελθοντα και επιθεντα αυτω χειρα οπως αναβλεψη
Byzantine Majority Text (Family 35)
και ειδεν εν οραματι ανδρα ανανιαν ονοματι εισελθοντα και επιθεντα αυτω χειρα οπως αναβλεψη
Textus Receptus New Testament Variants
Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)
και ειδεν TR/BM εν TR/BM οραματι ανδρα Ax εν Ax οραματι TR/BM ονοματι ανανιαν Ax ονοματι εισελθοντα και επιθεντα αυτω Ax τας Ax χειρας TR/BM χειρα οπως αναβλεψη
Spanish
Reina Valera 1909
Y ha visto en visión un varón llamado Ananías, que entra y le pone la mano encima, para que reciba la vista.
English
King James Bible 2016
And in a vision he has seen a man named Ananias coming in and putting his hand on him, so that he might receive his sight."
King James Bible 1769
And hath seen in a vision a man named Ananias coming in, and putting his hand on him, that he might receive his sight.
King James Bible 1611
And hath seene in a vision a man named Ananias, comming in, and putting his hand on him, that he might receiue his sight.
Green's Literal Translation 1993
And he has seen in a vision a man named Ananias coming in and putting a hand on him, so that he may see again.
Julia E. Smith Translation 1876
And he saw in a vision a man, by name Ananias, coming in, and having put hand upon him, so that he might look up and see again.
Young's Literal Translation 1862
and he saw in a vision a man, by name Ananias, coming in, and putting a hand on him, that he may see again.'
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And hath seen in a vision a man named Ananias, coming in, and putting his hand on him, that he might receive his sight.
Bishops Bible 1568
And hath seene in a vision a man named Ananias commyng in to hym, and puttyng his handes on hym, that he myght receaue his syght.
Geneva Bible 1560/1599
(And he sawe in a vision a man named Ananias comming in to him, and putting his hands on him, that he might receiue his sight.)
The Great Bible 1539
and hath sene in a vision a man named Ananias comyng into him, and puttyng hys handes on hym, that he myght receaue his syght.
Matthew's Bible 1537
& hath sene in a vision a man named Ananias comminge in to hym, and putting hys handes on him that he myght receiue hys sight.
Coverdale Bible 1535
& hath sene in a vision a ma named Ananias comynge vnto him, & layenge the hade vpo him, that he mighte receaue his sighte.
Tyndale Bible 1534
and hath sene in a vision a man named Ananias comynge in to him and puttynge his hondes on him that he myght receave his syght.
Wycliffe Bible 1382
Ananye bi name, entringe and leiynge on hym hoondis, that he resseyue siyt.
English Majority Text Version 2009
And he has seen in a vision a man named Ananias come in and lay his hands on him, so that he might see again."
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely