Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Greek
Textus Receptus (Scrivener 1894)
λαβοντες δε αυτον οι μαθηται νυκτος καθηκαν δια του τειχους χαλασαντες εν σπυριδι
Textus Receptus (Elzevir 1624)
λαβοντες δε αυτον οι μαθηται νυκτος καθηκαν δια του τειχους χαλασαντες εν σπυριδι
Textus Receptus (Beza 1598)
λαβοντες δε αυτον οι μαθηται νυκτος καθηκαν δια του τειχους χαλασαντες εν σπυριδι
Textus Receptus (Stephanus 1550)
λαβοντες δε αυτον οι μαθηται νυκτος καθηκαν δια του τειχους χαλασαντες εν σπυριδι
Byzantine Majority Text 2000
λαβοντες δε αυτον οι μαθηται νυκτος καθηκαν δια του τειχους χαλασαντες εν σπυριδι
Byzantine Majority Text (Family 35)
λαβοντες δε αυτον οι μαθηται νυκτος καθηκαν δια του τειχους χαλασαντες εν σπυριδι
Textus Receptus New Testament Variants
Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)
λαβοντες δε TR/BM αυτον οι μαθηται Ax αυτου νυκτος TR/BM καθηκαν δια του τειχους Ax καθηκαν Ax αυτον χαλασαντες εν σπυριδι
Spanish
Reina Valera 1909
Entonces los discípulos, tomándole de noche, le bajaron por el muro en una espuerta.
English
King James Bible 2016
Then the disciples took him by night and let him down by the wall in a basket.
King James Bible 1769
Then the disciples took him by night, and let him down by the wall in a basket.
King James Bible 1611
Then the disciples tooke him by night, and let him downe by the wall in a basket.
Green's Literal Translation 1993
But taking him by night the disciples let him down through the wall, lowering in a basket.
Julia E. Smith Translation 1876
And the disciples having taken him by night, put through the wall, having let down in a wicker basket.
Young's Literal Translation 1862
and the disciples having taken him, by night did let him down by the wall, letting down in a basket.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Then the disciples took him by night, and let him down by the wall in a basket.
Bishops Bible 1568
Then the disciples toke him by night, and put hym through the wall, and let hym downe in a basket.
Geneva Bible 1560/1599
Then the disciples tooke him by night, and put him through the wall, and let him downe by a rope in a basket.
The Great Bible 1539
Then the disciples toke him by night and put hym thorowe the wall, and let hym downe in a basket.
Matthew's Bible 1537
then the disciples toke hym by nyght and put hym thorow the wall, and let him doune in a basket.
Coverdale Bible 1535
Then the disciples toke him by nighte, & put him thorow the wall, and let him downe in a baskett.
Tyndale Bible 1534
Then ye disciples toke him by night and put him thorow the wall and let him doune in a basket.
Wycliffe Bible 1382
But hise disciplis token hym bi nyyt, and delyuereden hym, and leeten him doun in a leep bi the wal.
English Majority Text Version 2009
But the disciples, taking him by night, they let him down through the wall, lowering [him ]in a basket.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely