Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Acts 11:7

>
 

Greek

Textus Receptus (Scrivener 1894)

ηκουσα δε φωνης λεγουσης μοι αναστας πετρε θυσον και φαγε

Textus Receptus (Elzevir 1624)

ηκουσα δε φωνης λεγουσης μοι αναστας πετρε θυσον και φαγε

Textus Receptus (Beza 1598)

ηκουσα δε φωνης λεγουσης μοι αναστας πετρε θυσον και φαγε

Textus Receptus (Stephanus 1550)

ηκουσα δε φωνης λεγουσης μοι αναστας πετρε θυσον και φαγε

Byzantine Majority Text 2000

ηκουσα δε φωνης λεγουσης μοι αναστας πετρε θυσον και φαγε

Byzantine Majority Text (Family 35)

ηκουσα δε φωνης λεγουσης μοι αναστας πετρε θυσον και φαγε

Textus Receptus New Testament Variants

Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)

ηκουσα δε Ax και φωνης λεγουσης μοι αναστας πετρε θυσον και φαγε

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y oí una voz que me decía: Levántate, Pedro, mata y come.

 

English

King James Bible 2016

And I heard a voice saying to me, 'Rise, Peter; kill and eat.'"

King James Bible 1769

And I heard a voice saying unto me, Arise, Peter; slay and eat.

King James Bible 1611

And I heard a voyce, saying vnto me, Arise Peter, slay, and eate.

Green's Literal Translation 1993

And I heard a voice saying to me, Peter, rise up, slay and eat.

Julia E. Smith Translation 1876

And I heard a voice saying to me, Having risen, Peter, kill and eat.

Young's Literal Translation 1862

and I heard a voice saying to me, Having risen, Peter, slay and eat;

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And I heard a voice saying to me, Arise, Peter; slay and eat.

Bishops Bible 1568

And I hearde a voyce, saying vnto me: aryse Peter, slay, and eate.

Geneva Bible 1560/1599

Also I heard a voyce, saying vnto me, Arise, Peter: slay and eate.

The Great Bible 1539

And I heard a voyce saying vnto me: aryse Peter, sley, and eate.

Matthew's Bible 1537

And I hearde a voice saiyng vnto me, aryse Peter sley & eate.

Coverdale Bible 1535

And I herde a voyce, which sayde vnto me: Ryse Peter, slaye, & eate.

Tyndale Bible 1534

And I herde a voyce sayinge vnto me: aryse Peter sley and eate.

Wycliffe Bible 1382

And Y herde also a vois that seide to me, Petre, rise thou, and sle, and eete.

English Majority Text Version 2009

And I heard a voice saying to me, 'Arise, Peter; kill and eat.'

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely