Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Greek
Textus Receptus (Scrivener 1894)
ηκουσα δε φωνης λεγουσης μοι αναστας πετρε θυσον και φαγε
Textus Receptus (Elzevir 1624)
ηκουσα δε φωνης λεγουσης μοι αναστας πετρε θυσον και φαγε
Textus Receptus (Beza 1598)
ηκουσα δε φωνης λεγουσης μοι αναστας πετρε θυσον και φαγε
Textus Receptus (Stephanus 1550)
ηκουσα δε φωνης λεγουσης μοι αναστας πετρε θυσον και φαγε
Byzantine Majority Text 2000
ηκουσα δε φωνης λεγουσης μοι αναστας πετρε θυσον και φαγε
Byzantine Majority Text (Family 35)
ηκουσα δε φωνης λεγουσης μοι αναστας πετρε θυσον και φαγε
Textus Receptus New Testament Variants
Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)
ηκουσα δε Ax και φωνης λεγουσης μοι αναστας πετρε θυσον και φαγε
Spanish
Reina Valera 1909
Y oí una voz que me decía: Levántate, Pedro, mata y come.
English
King James Bible 2016
And I heard a voice saying to me, 'Rise, Peter; kill and eat.'"
King James Bible 1769
And I heard a voice saying unto me, Arise, Peter; slay and eat.
King James Bible 1611
And I heard a voyce, saying vnto me, Arise Peter, slay, and eate.
Green's Literal Translation 1993
And I heard a voice saying to me, Peter, rise up, slay and eat.
Julia E. Smith Translation 1876
And I heard a voice saying to me, Having risen, Peter, kill and eat.
Young's Literal Translation 1862
and I heard a voice saying to me, Having risen, Peter, slay and eat;
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And I heard a voice saying to me, Arise, Peter; slay and eat.
Bishops Bible 1568
And I hearde a voyce, saying vnto me: aryse Peter, slay, and eate.
Geneva Bible 1560/1599
Also I heard a voyce, saying vnto me, Arise, Peter: slay and eate.
The Great Bible 1539
And I heard a voyce saying vnto me: aryse Peter, sley, and eate.
Matthew's Bible 1537
And I hearde a voice saiyng vnto me, aryse Peter sley & eate.
Coverdale Bible 1535
And I herde a voyce, which sayde vnto me: Ryse Peter, slaye, & eate.
Tyndale Bible 1534
And I herde a voyce sayinge vnto me: aryse Peter sley and eate.
Wycliffe Bible 1382
And Y herde also a vois that seide to me, Petre, rise thou, and sle, and eete.
English Majority Text Version 2009
And I heard a voice saying to me, 'Arise, Peter; kill and eat.'
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely