Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Greek
Textus Receptus (Scrivener 1894)
εν δε τω αρξασθαι με λαλειν επεπεσεν το πνευμα το αγιον επ αυτους ωσπερ και εφ ημας εν αρχη
Textus Receptus (Elzevir 1624)
εν δε τω αρξασθαι με λαλειν επεπεσεν το πνευμα το αγιον επ αυτους ωσπερ και εφ ημας εν αρχη
Textus Receptus (Beza 1598)
εν δε τω αρξασθαι με λαλειν επεπεσεν το πνευμα το αγιον επ αυτους ωσπερ και εφ ημας εν αρχη
Textus Receptus (Stephanus 1550)
εν δε τω αρξασθαι με λαλειν επεπεσεν το πνευμα το αγιον επ αυτους ωσπερ και εφ ημας εν αρχη
Byzantine Majority Text 2000
εν δε τω αρξασθαι με λαλειν επεπεσεν το πνευμα το αγιον επ αυτους ωσπερ και εφ ημας εν αρχη
Byzantine Majority Text (Family 35)
εν δε τω αρξασθαι με λαλειν επεπεσεν το πνευμα το αγιον επ αυτους ωσπερ και εφ ημας εν αρχη
Textus Receptus New Testament Variants
Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)
εν δε τω αρξασθαι με λαλειν επεπεσεν το πνευμα το αγιον επ αυτους ωσπερ και εφ ημας εν αρχη
Spanish
Reina Valera 1909
Y como comencé á hablar, cayó el Espíritu Santo sobre ellos también, como sobre nosotros al principio.
English
King James Bible 2016
And as I began to speak, the Holy Spirit fell upon them, as upon us at the beginning.
King James Bible 1769
And as I began to speak, the Holy Ghost fell on them, as on us at the beginning.
King James Bible 1611
And as I began to speake, the holy Ghost fell on them, as on vs at the beginning.
Green's Literal Translation 1993
And in my beginning to speak, the Holy Spirit fell on them, as also on us in the beginning.
Julia E. Smith Translation 1876
And in my beginning to speak, the Holy Spirit fell upon them, as also upon us in the beginning.
Young's Literal Translation 1862
`And in my beginning to speak, the Holy Spirit did fall upon them, even as also upon us in the beginning,
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And as I began to speak, the Holy Spirit fell on them, as on us at the beginning.
Bishops Bible 1568
And as I began to speake, the holy ghost fell on them, as he dyd on vs at the begynnyng.
Geneva Bible 1560/1599
And as I began to speake, the holy Ghost fell on them, euen as vpon vs at the beginning.
The Great Bible 1539
And as I beganne to preach, the holy ghost fell on them, as he dyd on vs at the begynninge.
Matthew's Bible 1537
And as I began to preach, the holy ghost fell on them, as he dyd on vs at the beginninge.
Coverdale Bible 1535
But whan I beganne to speake, the holy goost fell vpo them, like as vpon vs at ye begynnynge.
Tyndale Bible 1534
And as I begane to preach ye holy goost fell on them as he dyd on vs at the begynninge.
Wycliffe Bible 1382
And whanne Y hadde bigunnun to speke, the Hooli Goost felle on hem, as in to vs in the bigynnyng.
English Majority Text Version 2009
"And when I began to speak, the Holy Spirit fell on them, as also on us in the beginning.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely