Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Acts 11:17

>
 

Greek

Textus Receptus (Scrivener 1894)

ει ουν την ισην δωρεαν εδωκεν αυτοις ο θεος ως και ημιν πιστευσασιν επι τον κυριον ιησουν χριστον εγω δε τις ημην δυνατος κωλυσαι τον θεον

Textus Receptus (Elzevir 1624)

ει ουν την ισην δωρεαν εδωκεν αυτοις ο θεος ως και ημιν πιστευσασιν επι τον κυριον ιησουν χριστον εγω δε τις ημην δυνατος κωλυσαι τον θεον

Textus Receptus (Beza 1598)

ει ουν την ισην δωρεαν εδωκεν αυτοις ο θεος ως και ημιν πιστευσασιν επι τον κυριον ιησουν χριστον εγω δε τις ημην δυνατος κωλυσαι τον θεον

Textus Receptus (Stephanus 1550)

ει ουν την ισην δωρεαν εδωκεν αυτοις ο θεος ως και ημιν πιστευσασιν επι τον κυριον ιησουν χριστον εγω δε τις ημην δυνατος κωλυσαι τον θεον

Byzantine Majority Text 2000

ει ουν την ισην δωρεαν εδωκεν αυτοις ο θεος ως και ημιν πιστευσασιν επι τον κυριον ιησουν χριστον εγω δε τις ημην δυνατος κωλυσαι τον θεον

Byzantine Majority Text (Family 35)

ει ουν την ισην δωρεαν εδωκεν αυτοις ο θεος ως και ημιν πιστευσασιν επι τον κυριον ιησουν εγω τις ημην δυνατος κωλυσαι τον θεον

Textus Receptus New Testament Variants

Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)

ει ουν την ισην δωρεαν εδωκεν αυτοις ο θεος ως και ημιν πιστευσασιν επι τον κυριον ιησουν χριστον εγω TR/BM δε τις ημην δυνατος κωλυσαι τον θεον

 

Spanish

Reina Valera 1909

Así que, si Dios les dió el mismo don también como á nosotros que hemos creído en el Señor Jesucristo, ¿quién era yo que pudiese estorbar á Dios?

 

English

King James Bible 2016

If therefore God gave them the same gift as He did to us when we believed on the Lord Jesus Christ, who was I that I could withstand God?"

King James Bible 1769

Forasmuch then as God gave them the like gift as he did unto us, who believed on the Lord Jesus Christ; what was I, that I could withstand God?

King James Bible 1611

Forasmuch then as God gaue them the like gift as hee did vnto vs, who beleeued on the Lord Iesus Christ: what was I that I could withstand God?

Green's Literal Translation 1993

Then if God gave the same gift to them as also to us, believing on the Lord Jesus Christ, and I, who was I to be able to prevent God?

Julia E. Smith Translation 1876

If therefore God gave the like gift to them as also to us, having believed in the Lord Jesus Christ; how was I able to hinder God

Young's Literal Translation 1862

if then the equal gift God did give to them as also to us, having believed upon the Lord Jesus Christ, I -- how was I able to withstand God?'

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Forasmuch then as God gave them the like gift as he did to us, who believed on the Lord Jesus Christ, what was I that I could withstand God?

Bishops Bible 1568

For as much then, as God gaue them the lyke gyft as he dyd vnto vs, when we beleued on the Lorde Iesus Christ: what was I, that I shoulde haue withstande God?

Geneva Bible 1560/1599

For as much then as God gaue them a like gift, as he did vnto vs, when we beleeued in the Lord Iesus Christ, who was I, that I coulde let God?

The Great Bible 1539

For asmoch then as God gaue them lyke gyftes, as he dyd vnto vs, when we beleued on the Lord Iesus Chryst: what was I, that I shulde haue withstande God?

Matthew's Bible 1537

For as much then as God gaue them lyke giftes, as he dyd vnto vs, when we beleued on the Lord Iesus Christe: what was I that I shoulde haue withstand God?

Coverdale Bible 1535

For as moch then as God hath geuen them like giftes, as vnto vs, which beleue on the LORDE Iesus Christ, who was I, that I shulde be able to withstode God?

Tyndale Bible 1534

For as moche then as God gave the lyke gyftes as he dyd vnto vs when we beleved on the Lorde Iesus Christ: what was I that I shuld have with stonde God?

Wycliffe Bible 1382

Therfor if God yaf to hem the same grace, as to vs that bileueden in the Lord Jhesu Crist, who was Y, that myyte forbeede the Lord, that he yyue not the Hooli Goost to hem that bileueden in the name of Jhesu Crist?

English Majority Text Version 2009

"If then God has given to them the same gift as He gave to us, when we believed on the Lord Jesus Christ, who was I to hinder God?"

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely