Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Acts 15:28

>
 

Greek

Textus Receptus (Scrivener 1894)

εδοξεν γαρ τω αγιω πνευματι και ημιν μηδεν πλεον επιτιθεσθαι υμιν βαρος πλην των επαναγκες τουτων

Textus Receptus (Elzevir 1624)

εδοξεν γαρ τω αγιω πνευματι και ημιν μηδεν πλεον επιτιθεσθαι υμιν βαρος πλην των επαναγκες τουτων

Textus Receptus (Beza 1598)

εδοξεν γαρ τω αγιω πνευματι και ημιν μηδεν πλεον επιτιθεσθαι υμιν βαρος πλην των επαναγκες τουτων

Textus Receptus (Stephanus 1550)

εδοξεν γαρ τω αγιω πνευματι και ημιν μηδεν πλεον επιτιθεσθαι υμιν βαρος πλην των επαναγκες τουτων

Byzantine Majority Text 2000

εδοξεν γαρ τω αγιω πνευματι και ημιν μηδεν πλεον επιτιθεσθαι υμιν βαρος πλην των επαναγκες τουτων

Byzantine Majority Text (Family 35)

εδοξεν γαρ τω αγιω πνευματι και ημιν μηδεν πλεον επιτιθεσθαι υμιν βαρος πλην των επαναγκες τουτων

Textus Receptus New Testament Variants

Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)

εδοξεν γαρ τω TR/BM αγιω πνευματι Ax τω Ax αγιω και ημιν μηδεν πλεον επιτιθεσθαι υμιν βαρος πλην Ax τουτων των επαναγκες TR/BM τουτων

 

Spanish

Reina Valera 1909

Que ha parecido bien al Espíritu Santo, y á nosotros, no imponeros ninguna carga más que estas cosas necesarias:

 

English

King James Bible 2016

Because, it seemed good to the Holy Spirit, and to us, to lay upon you no greater burden than these necessary things:

King James Bible 1769

For it seemed good to the Holy Ghost, and to us, to lay upon you no greater burden than these necessary things;

King James Bible 1611

For it seemed good to the holy Ghost, and to vs, to lay vpon you no greater burden then these necessarie things;

Green's Literal Translation 1993

For it seemed good to the Holy Spirit and to us to put not one greater burden on you than these necessary things:

Julia E. Smith Translation 1876

For it seemed fitting to the Holy Spirit, and to us, for no more burden to be put upon you but the necessities of these;

Young's Literal Translation 1862

`For it seemed good to the Holy Spirit, and to us, no more burden to lay upon you, except these necessary things:

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

For it seemed good to the Holy Spirit, and to us, to lay upon you no greater burden than these necessary things;

Bishops Bible 1568

For it seemed good to the holy ghost, and to vs, to charge you with no more then these necessarie thynges [That is to say]

Geneva Bible 1560/1599

For it seemed good to the holy Ghost, and to vs, to lay no more burden vpon you, then these necessary things,

The Great Bible 1539

For it semed good to the holy ghost and to vs, to charge you with no more then these necessary thynges:

Matthew's Bible 1537

For it semed good to the holye ghost & to vs, to put no greuous thyng to you more then these necessarye thynges,

Coverdale Bible 1535

For it pleased the holy goost and vs, to laye no charge vpon you, more then these necessary poyntes:

Tyndale Bible 1534

For it semed good to the holy gost and to vs to put no grevous thinge to you more then these necessary thinges:

Wycliffe Bible 1382

For it is seyn to the Hooly Goost and to vs, to putte to you no thing more of charge, than these nedeful thingis,

English Majority Text Version 2009

For it seemed best to the Holy Spirit, and to us, to put on you no greater burden except for these necessary things:

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely