Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Greek
Textus Receptus (Scrivener 1894)
παρεστη γαρ μοι τη νυκτι ταυτη αγγελος του θεου ου ειμι ω και λατρευω
Textus Receptus (Elzevir 1624)
παρεστη γαρ μοι τη νυκτι ταυτη αγγελος του θεου ου ειμι ω και λατρευω
Textus Receptus (Beza 1598)
παρεστη γαρ μοι τη νυκτι ταυτη αγγελος του θεου ου ειμι ω και λατρευω
Textus Receptus (Stephanus 1550)
παρεστη γαρ μοι τη νυκτι ταυτη αγγελος του θεου ου ειμι ω και λατρευω
Byzantine Majority Text 2000
παρεστη γαρ μοι ταυτη τη νυκτι αγγελος του θεου ου ειμι ω και λατρευω
Byzantine Majority Text (Family 35)
παρεστη γαρ μοι ταυτη τη νυκτι αγγελος του θεου ου ειμι ω και λατρευω
Textus Receptus New Testament Variants
Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)
παρεστη γαρ μοι BM/Ax ταυτη τη νυκτι TR ταυτη TR/BM αγγελος του θεου ου ειμι Ax εγω ω και λατρευω Ax αγγελος
Spanish
Reina Valera 1909
Porque esta noche ha estado conmigo el ángel del Dios del cual yo soy, y al cual sirvo,
English
King James Bible 2016
Because, there stood by me this night the angel of the God to whom I belong and whom I serve,
King James Bible 1769
For there stood by me this night the angel of God, whose I am, and whom I serve,
King James Bible 1611
For there stood by me this night the Angel of God, whose I am, and whom I serue,
Green's Literal Translation 1993
For tonight stood by me an angel of God, whose I am, and whom I serve,
Julia E. Smith Translation 1876
For the messenger of God stood by me in this night, whose I am, and whom I serve,
Young's Literal Translation 1862
for there stood by me this night a messenger of God -- whose I am, and whom I serve --
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
For there stood by me this night the angel of God, whose I am, and whom I serve,
Bishops Bible 1568
For there stoode by me this nyght, the Angel of God, whose I am, and whom I serue,
Geneva Bible 1560/1599
For there stood by me this night the Angel of God, whose I am, and whome I serue,
The Great Bible 1539
For ther stode by me thys nyght the angell of God, whose I am, and who I serue,
Matthew's Bible 1537
For there stode by me this nyght the aungell of God. Whose I am, and whom I serue,
Coverdale Bible 1535
For this night stode by me the angell off God (whose I am, & who I serue)
Tyndale Bible 1534
For ther stode by me this nyght the angell of God whose I am and whom I serve
Wycliffe Bible 1382
For an aungel of God, whos Y am, and to whom Y serue, stood niy to me in this niyt, and seide, Poul, drede thou not;
English Majority Text Version 2009
For there stood by me this night an angel of the God to whom I belong, whom also I serve,
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely