Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Romans 2:11

>
 

Greek

Textus Receptus (Scrivener 1894)

ου γαρ εστιν προσωποληψια παρα τω θεω

Textus Receptus (Elzevir 1624)

ου γαρ εστιν προσωποληψια παρα τω θεω

Textus Receptus (Beza 1598)

ου γαρ εστιν προσωποληψια παρα τω θεω

Textus Receptus (Stephanus 1550)

ου γαρ εστιν προσωποληψια παρα τω θεω

Byzantine Majority Text 2000

ου γαρ εστιν προσωποληψια παρα τω θεω

Byzantine Majority Text (Family 35)

ου γαρ εστιν προσωποληψια παρα τω θεω

Textus Receptus New Testament Variants

Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)

ου γαρ εστιν Ax προσωπολημψια TR/BM προσωποληψια παρα τω θεω

 

Spanish

Reina Valera 1909

Porque no hay acepción de personas para con Dios.

 

English

King James Bible 2016

Because there is no personal favoritism with God.

King James Bible 1769

For there is no respect of persons with God.

King James Bible 1611

For there is no respect of persons with God.

Green's Literal Translation 1993

For there is no respect of persons with God.

Julia E. Smith Translation 1876

For there is no distinction of persons with God.

Young's Literal Translation 1862

For there is no acceptance of faces with God,

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

For there is no respect of persons with God.

Bishops Bible 1568

For there is no respect of persos with God.

Geneva Bible 1560/1599

For there is no respect of persons with God.

The Great Bible 1539

For ther is no respecte of parsonnes, with God. For whosoeuer hath synned wythout lawe,

Matthew's Bible 1537

For ther is no parcialitie with God. But whosoeuer hath synned without lawe,

Coverdale Bible 1535

For there is no respecte of personnes before God: Who so euer haue synned without lawe,

Tyndale Bible 1534

For ther is no parcialyte with god. But whosoever hath synned with out lawe shall perisshe wt out lawe.

Wycliffe Bible 1382

For accepcioun of persones is not anentis God.

English Majority Text Version 2009

For there is no partiality with God.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely