Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Romans 2:19

>
 

Greek

Textus Receptus (Scrivener 1894)

πεποιθας τε σεαυτον οδηγον ειναι τυφλων φως των εν σκοτει

Textus Receptus (Elzevir 1624)

πεποιθας τε σεαυτον οδηγον ειναι τυφλων φως των εν σκοτει

Textus Receptus (Beza 1598)

πεποιθας τε σεαυτον οδηγον ειναι τυφλων φως των εν σκοτει

Textus Receptus (Stephanus 1550)

πεποιθας τε σεαυτον οδηγον ειναι τυφλων φως των εν σκοτει

Byzantine Majority Text 2000

πεποιθας τε σεαυτον οδηγον ειναι τυφλων φως των εν σκοτει

Byzantine Majority Text (Family 35)

πεποιθας τε σεαυτον οδηγον ειναι τυφλων φως των εν σκοτει

Textus Receptus New Testament Variants

Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)

πεποιθας τε σεαυτον οδηγον ειναι τυφλων φως των εν σκοτει

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y confías que eres guía de los ciegos, luz de los que están en tinieblas,

 

English

King James Bible 2016

and are confident that you yourself are a guide to the blind, a light to those who are in darkness,

King James Bible 1769

And art confident that thou thyself art a guide of the blind, a light of them which are in darkness,

King James Bible 1611

And art confident that thou thy selfe art a guide of the blinde, a light of them which are in darkenesse:

Green's Literal Translation 1993

and persuading yourself to be a guide of blind ones, a light to those in darkness,

Julia E. Smith Translation 1876

And art persuaded thou thyself to be a guide of the blind, a light of them in darkness,

Young's Literal Translation 1862

and hast confidence that thou thyself art a leader of blind ones, a light of those in darkness,

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And art confident that thou thyself art a guide of the blind, a light of them who are in darkness,

Bishops Bible 1568

And beleuest that thou thy selfe art a guyde of the blynde, a lyght of them which are in darknesse,

Geneva Bible 1560/1599

And persuadest thy selfe that thou art a guide of the blinde, a light of them which are in darkenesse,

The Great Bible 1539

and beleuest that thou thy selfe art a gyde of the blynde, a lyght of them which are in darcknes,

Matthew's Bible 1537

and beleuest that thou thy selfe arte a guyde vnto the blynde, a lyght to them which are in darknes,

Coverdale Bible 1535

thou prouest what is best to do, and presumest to be a leader of the blynde: a lighte of them yt are in darcknes:

Tyndale Bible 1534

and belevest that thou thy silfe arte a gyde vnto the blynde a lyght to them which are in darcknes

Wycliffe Bible 1382

and tristist thi silf to be a ledere of blynde men, the liyt of hem that ben in derknessis,

English Majority Text Version 2009

and are convinced that you are a guide to the blind, a light to those in darkness,

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely