Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Greek
Textus Receptus (Scrivener 1894)
μακαριος ανηρ ω ου μη λογισηται κυριος αμαρτιαν
Textus Receptus (Elzevir 1624)
μακαριος ανηρ ω ου μη λογισηται κυριος αμαρτιαν
Textus Receptus (Beza 1598)
μακαριος ανηρ ω ου μη λογισηται κυριος αμαρτιαν
Textus Receptus (Stephanus 1550)
μακαριος ανηρ ω ου μη λογισηται κυριος αμαρτιαν
Byzantine Majority Text 2000
μακαριος ανηρ ω ου μη λογισηται κυριος αμαρτιαν
Byzantine Majority Text (Family 35)
μακαριος ανηρ ω ου μη λογισηται κυριος αμαρτιαν
Textus Receptus New Testament Variants
Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)
μακαριος ανηρ Ax ου TR/BM ω ου μη λογισηται κυριος αμαρτιαν
Spanish
Reina Valera 1909
Bienaventurado el varón al cual el Señor no imputó pecado.
English
King James Bible 2016
blessed is the man to whom the LORD will not impute sin."
King James Bible 1769
Blessed is the man to whom the Lord will not impute sin.
King James Bible 1611
Blessed is the man to whome the Lord will not impute sinne.
Green's Literal Translation 1993
blessed the man to whom the Lord will in no way charge sin." LXX-Psa. 31:1, 2; MT-Psa. 32:1, 2
Julia E. Smith Translation 1876
A happy man to whom the Lord should not reckon sin.
Young's Literal Translation 1862
happy the man to whom the Lord may not reckon sin.'
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Blessed is the man to whom the Lord will not impute sin.
Bishops Bible 1568
Blessed is that man to who the Lorde wyll not impute sinne.
Geneva Bible 1560/1599
Blessed is the man, to whom the Lord imputeth not sinne.
The Great Bible 1539
Blessed is that man, to whom the Lorde wyll not impute synne.
Matthew's Bible 1537
Blessed is that man to whome the Lord imputeth not synne.
Coverdale Bible 1535
Blessed is the man, vnto whom the LORDE imputeth no synne.
Tyndale Bible 1534
Blessed is that ma to whom the Lorde imputeth not synne.
Wycliffe Bible 1382
Blessid is that man, to whom God arettide not synne.
English Majority Text Version 2009
Blessed is the man to whom the LORD shall by no means impute sin."
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely