Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Romans 10:7

>
 

Greek

Textus Receptus (Scrivener 1894)

η τις καταβησεται εις την αβυσσον τουτ εστιν χριστον εκ νεκρων αναγαγειν

Textus Receptus (Elzevir 1624)

η τις καταβησεται εις την αβυσσον τουτ εστιν χριστον εκ νεκρων αναγαγειν

Textus Receptus (Beza 1598)

η τις καταβησεται εις την αβυσσον τουτ εστιν χριστον εκ νεκρων αναγαγειν

Textus Receptus (Stephanus 1550)

η τις καταβησεται εις την αβυσσον τουτ εστιν χριστον εκ νεκρων αναγαγειν

Byzantine Majority Text 2000

η τις καταβησεται εις την αβυσσον τουτ εστιν χριστον εκ νεκρων αναγαγειν

Byzantine Majority Text (Family 35)

η τις καταβησεται εις την αβυσσον τουτ εστιν χριστον εκ νεκρων αναγαγειν

Textus Receptus New Testament Variants

Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)

η τις καταβησεται εις την αβυσσον τουτ εστιν χριστον εκ νεκρων αναγαγειν

 

Spanish

Reina Valera 1909

O, ¿quién descenderá al abismo? (esto es, para volver á traer á Cristo de los muertos.)

 

English

King James Bible 2016

or, "'Who shall descend into the abyss?'" (that is, to bring Christ up from the dead).

King James Bible 1769

Or, Who shall descend into the deep? (that is, to bring up Christ again from the dead.)

King James Bible 1611

Or, Who shall descend into the deepe? That is to bring vp Christ againe from the dead.

Green's Literal Translation 1993

or, "Who will go down into the abyss?" (that is, to bring Christ up from the dead.)

Julia E. Smith Translation 1876

Or, Who shall go down to the abyss? (that is, to bring up Christ from the dead.)

Young's Literal Translation 1862

or, `Who shall go down to the abyss,' that is, Christ out of the dead to bring up.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Or, Who shall descend into the deep? (that is, to bring Christ again from the dead.)

Bishops Bible 1568

Either who shall descende into the deepe? That is, to fetch vp Christe agayne from the dead.

Geneva Bible 1560/1599

Or, Who shall descend into the deepe? (that is to bring Christ againe from the dead)

The Great Bible 1539

Other who shall descende into the depe? (that is euen to fetch vp Christ agayne from deeth)

Matthew's Bible 1537

Other who shall descende into the depe? (that is nothynge els, but to fetche vp Christe from death).

Coverdale Bible 1535

Or who wyl go downe in to ye depe? (that is nothinge els the to fetch vp Christ from the deed.)

Tyndale Bible 1534

Other who shall descende into the depe? (that is nothinge els but to fetch vp Christ from deeth)

Wycliffe Bible 1382

or who schal go doun in to helle? that is, to ayenclepe Crist fro deth.

English Majority Text Version 2009

or, "'Who shall descend into the abyss?' "(that is, to bring up Christ from the dead).

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely