Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

1 Corinthians 11:13

>
 

Greek

Textus Receptus (Scrivener 1894)

εν υμιν αυτοις κρινατε πρεπον εστιν γυναικα ακατακαλυπτον τω θεω προσευχεσθαι

Textus Receptus (Elzevir 1624)

εν υμιν αυτοις κρινατε πρεπον εστιν γυναικα ακατακαλυπτον τω θεω προσευχεσθαι

Textus Receptus (Beza 1598)

εν υμιν αυτοις κρινατε πρεπον εστιν γυναικα ακατακαλυπτον τω θεω προσευχεσθαι

Textus Receptus (Stephanus 1550)

εν υμιν αυτοις κρινατε πρεπον εστιν γυναικα ακατακαλυπτον τω θεω προσευχεσθαι

Byzantine Majority Text 2000

εν υμιν αυτοις κρινατε πρεπον εστιν γυναικα ακατακαλυπτον τω θεω προσευχεσθαι

Byzantine Majority Text (Family 35)

εν υμιν αυτοις κρινατε πρεπον εστιν γυναικα ακατακαλυπτον τω θεω προσευχεσθαι

Textus Receptus New Testament Variants

Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)

εν υμιν αυτοις κρινατε πρεπον εστιν γυναικα ακατακαλυπτον τω θεω προσευχεσθαι

 

Spanish

Reina Valera 1909

Juzgad vosotros mismos: ¿es honesto orar la mujer á Dios no cubierta?

 

English

King James Bible 2016

Judge among yourselves. Is it proper for a woman to pray to God uncovered?

King James Bible 1769

Judge in yourselves: is it comely that a woman pray unto God uncovered?

King James Bible 1611

Iudge in your selues, is it comely that a woman pray vnto God vncouered?

Green's Literal Translation 1993

You judge among yourselves: is it fitting for a woman to pray to God unveiled?

Julia E. Smith Translation 1876

Judge in yourselves: is it suitable for a woman to pray to God uncovered?

Young's Literal Translation 1862

In your own selves judge ye; is it seemly for a woman uncovered to pray to God?

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Judge in yourselves: Is it comely that a woman should pray to God uncovered?

Bishops Bible 1568

Iudge in your selues, whether it be comely that a woman pray vnto God bare headed?

Geneva Bible 1560/1599

Iudge in your selues, Is it comely that a woman pray vnto God vncouered?

The Great Bible 1539

Iudge in youre selues, whether it be comly that a woman praye vnto God bare heeded.

Matthew's Bible 1537

Iudge in your selfes whether it be comelye, that a woman praye vnto God beare headed.

Coverdale Bible 1535

Iudge ye by yor selues, whether it be comly, yt a woma praye before God bare headed?

Tyndale Bible 1534

Iudge in youre selves whether it be coly yt a woman praye vnto god bare heeded.

Wycliffe Bible 1382

Deme ye you silf; bisemeth it a womman not hilid on the heed to preye God?

English Majority Text Version 2009

Judge among yourselves. Is it proper for a woman to pray to God uncovered?

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely