Loading...

Textus Receptus Bibles

Bible Analysis

 
<
>
 
 

Jeremiah 34:18

(Click on the Strongs Numbers)

Masoretic Text 1524

H5414 And I will give ונתתי
H853   את
H376 the men האנשׁים
H5674 that have transgressed העברים
H853   את
H1285 my covenant ברתי
H834 which אשׁר
H3808 have not לא
H6965 performed הקימו
H853   את
H1697 the words דברי
H1285 of the covenant הברית
H834 which אשׁר
H3772 they had made כרתו
H6440 before לפני
H5695 the calf העגל
H834 me when אשׁר
H3772 they cut כרתו
H8147 in twain לשׁנים
H5674 and passed ויעברו
H996 between בין
H1335 the parts בתריו׃

King James Bible (Oxford 1769)

  And
  I
  will
H5414 give
  the
H376 men
  that
  have
H5674 transgressed
  my
H1285 covenant
H834 which
  have
H6965 performed
  the
H1697 words
  of
  the
H1285 covenant
H834 which
  they
  had
H3772 made
H6440 before
  me
H834 when
  they
  the
H5695 calf
  in
H8147 twain
  and
H5674 passed
H996 between
  the
H1335 parts
  thereof

Hebrew-English Dictionary

Strongs: H5674
Hebrew: עָבַר
Transliteration: ʻâbar
Pronunciation: aw-bar'
Part of Speech: Verb
Bible Usage: {alienate} {alter} X-(idiom) at {all} {beyond} bring ({over} {through}) carry {over} (over-) come ({on} {over}) conduct ({over}) convey {over} {current} {deliver} do {away} {enter} {escape} {fail} {gender} get {over} (make) go ({away} {beyond} {by} {forth} his {way} {in} {on} {over} {through}) have away ({more}) {lay} {meddle} {overrun} make {partition} (cause {to} {give} make {to} over) pass ({-age} {along} {away} {beyond} {by} {-enger} {on} {out} {over} {through}) (cause {to} make) + proclaim ({-amation}) {perish} provoke to {anger} put {away} {rage} + raiser of {taxes} {remove} send {over} set {apart} + {shave} cause to (make) {sound} X-(idiom) {speedily} X-(idiom) sweet {smelling} take ({away}) (make to) transgress ({-or}) {translate} turn {away} [way-] faring {man} be wrath.
Definition:  

to cross over; used very widely of any transition (literally or figuratively; {transitively} {intransitively} intensively or causatively); specifically to cover (in copulation)

1. to pass over or by or through, alienate, bring, carry, do away, take, take away, transgress

a. (Qal)

1. to pass over, cross, cross over, pass over, march over, overflow, go over

2. to pass beyond

3. to pass through, traverse 1a

b. passers-through (participle) 1a

c. to pass through (the parts of victim in covenant)

1. to pass along, pass by, overtake and pass, sweep by 1a

d. passer-by (participle) 1a

e. to be past, be over

1. to pass on, go on, pass on before, go in advance of, pass along, travel, advance

2. to pass away 1a

f. to emigrate, leave (one's territory) 1a

g. to vanish 1a

h. to perish, cease to exist 1a

i. to become invalid, become obsolete (of law, decree) 1a

j. to be alienated, pass into other hands

k. (Niphal) to be crossed

l. (Piel) to impregnate, cause to cross

m. (Hiphil)

1. to cause to pass over, cause to bring over, cause to cross over, make over to, dedicate, devote

2. to cause to pass through

3. to cause to pass by or beyond or under, let pass by

4. to cause to pass away, cause to take away

n. (Hithpael) to pass over

The Brown-Driver-Briggs
Hebrew-English Lexicon (BDB) 1906
Strong's Exhaustive Concordance
by James Strong (S.T.D.) (LL.D.) 1890.