Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

Bible Analysis

 
<
>
 
 

Ezekiel 43:3

(Click on the Strongs Numbers)

Masoretic Text 1524

H4758 And it was according to the appearance וכמראה
H4758 of the vision המראה
H834 which אשׁר
H7200 I saw ראיתי
H4758 even according to the vision כמראה
H834 that אשׁר
H7200 I saw ראיתי
H935 when I came בבאי
H7843 to destroy לשׁחת
H853   את
H5892 the city העיר
H4758 were like the vision ומראות
H4758   כמראה
H834 that אשׁר
H7200 I saw ראיתי
H413 by אל
H5104 the river נהר
H3529 Chebar כבר
H5307 and I fell ואפל
H413 upon אל
H6440 my face פני׃

King James Bible (Oxford 1769)

  And
  it
  was
  according
  to
  the
H4758 appearance
  of
  the
H4758 vision
H834 which
  I
  even
  according
  to
  the
H4758 vision
H834 that
  I
  when
  I
H935 came
  to
H7843 destroy
  the
H5892 city
  and
  the
H4759 visions
  were
  like
  the
H4758 vision
H834 that
  I
  the
H5104 river
H3529 Chebar
  and
  I
H5307 fell
H413 upon
  my
H6440 face

Hebrew-English Dictionary

Strongs: H6440
Hebrew: פָּנִים
Transliteration: pânîym
Pronunciation: paw-neem'
Part of Speech: Noun Masculine
Bible Usage: + {accept} a (be-) fore ({-time}) {against} {anger} X-(idiom) as (long {as}) {at} + {battle} + because ({of}) + {beseech} {countenance} {edge} + {employ} {endure} + {enquire} {face} {favour} fear {of} {for} forefront ({-part}) form (-er {time} {-ward}) {from} {front} {heaviness} X-(idiom) him ({-self}) + {honourable} + {impudent} + {in} {it} look [-eth] ({-s}) X-(idiom) {me} + {meet} X-(idiom) more {than} {mouth} {of} {off} (of) old ({time}) X-(idiom) {on} {open} + out {of} over {against} the {partial} {person} + {please} {presence} {prospect} was {purposed} by {reason} {of} + {regard} right {forth} + {serve} X-(idiom) {shewbread} {sight} {state} {straight} + {street} X-(idiom) {thee} X-(idiom) them ({-selves}) through (+ {-out}) {till} time (-s) {past} (un-) to ({-ward}) + {upon} upside (+ {down}) with ({-in} + {stand}) X-(idiom) {ye} X-(idiom) you.
Definition:  

from 6437); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition ({before } etc.)

1. face

a. face, faces

b. presence, person

c. face (of seraphim or cherubim)

d. face (of animals)

e. face, surface (of ground)

f. as adv of loc/temp

1. before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before

g. with prep

1. in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of

The Brown-Driver-Briggs
Hebrew-English Lexicon (BDB) 1906
Strong's Exhaustive Concordance
by James Strong (S.T.D.) (LL.D.) 1890.