Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

Bible Analysis

 
<
>
 
 

Matthew 2:11

(Click on the Strongs Numbers)

Textus Receptus (Stephanus 1550)

(See Variants Below)

G2532 And και
G2064 when they were come ελθοντες
G1519 into εις
G3588 the την
G3614 house οικιαν
G2147   ευρον
G3588 the το
G3813 young child παιδιον
G3326 with μετα
G3137 Mary μαριας
G3588 the της
G3384 mother μητρος
G846 his αυτου
G2532 and και
G4098 fell down πεσοντες
G4352 worshipped προσεκυνησαν
G846 him αυτω
G2532 and και
G455 when they had opened ανοιξαντες
G3588 the τους
G2344 treasures θησαυρους
G846 unto him αυτων
G4374 they presented προσηνεγκαν
G846 his αυτω
G1435 gifts δωρα
G5557 gold χρυσον
G2532 and και
G3030 frankincense λιβανον
G2532 and και
G4666 myrrh σμυρναν

King James Bible (Oxford 1769)

  when
  they
  were
G2064 come
G1519 into
G3614 house
  they
  young
G3813 child
G3326 with
G3137 Mary
G846 his
G3384 mother
  fell
G4098 down
G4352 worshipped
G846 him
  when
  they
  had
G455 opened
G848 their
G2344 treasures
  they
G4374 presented
  unto
G846 him
G1435 gifts
G5557 gold
G3030 frankincense
G4666 myrrh

Textus Receptus Support:

Stephanus:
Beza:
Scrivener:

Variants

Both the Stephanus 1550 and the Beza 1598 Textus Receptus do not fully support this verse. In many cases the verse is supported from either the Bishop's Bible, Tyndale Bible or the Erasmus reading.

Variant: Read "they found" instead of "they saw."


Greek-English Dictionary

Strongs: G1492
Greek: εἴδω
Transliteration: eidō
Pronunciation: i'-do
Part of Speech: Verb
Bible Usage: be aware behold X-(idiom) can (+ not tell) consider (have) known (-ledge) look (on) perceive see be sure tell understand wist wot. Compare G3700 .
Definition:  

used only in certain past tenses the others being borrowed from the equivalent G3700 and G3708; properly to see (literally or figuratively); by implication (in the perfect only) to know

1. to see

a. to perceive with the eyes

b. to perceive by any of the senses

c. to perceive, notice, discern, discover

d. to see

1. i.e. to turn the eyes, the mind, the attention to anything

2. to pay attention, observe

3. to see about something 1d

2. i.e. to ascertain what must be done about it

1. to inspect, examine

2. to look at, behold

a. to experience any state or condition

b. to see i.e. have an interview with, to visit

3. to know

a. to know of anything

b. to know, i.e. get knowledge of, understand, perceive

1. of any fact

2. the force and meaning of something which has definite meaning

3. to know how, to be skilled in

c. to have regard for one, cherish, pay attention to (1Th. 5:

4.

Thayer's Greek–English Lexicon
of the New Testament 1889
Strong's Exhaustive Concordance
by James Strong (S.T.D.) (LL.D.) 1890.