Loading...

Textus Receptus Bibles

Bible Analysis

 
<
>
 
 

Matthew 6:31

(Click on the Strongs Numbers)

Textus Receptus (Stephanus 1550)

G3361   μη
G3767 Therefore ουν
G3309 take no thought μεριμνησητε
G3004 saying λεγοντες
G5101 What τι
G5315 shall we eat φαγωμεν
G2228 or η
G5101 What τι
G4095 shall we drink πιωμεν
G2228 or η
G5101 Wherewithal τι
G4016 shall we be clothed περιβαλωμεθα

King James Bible (Oxford 1769)

G4016 clothed
  be
  we
  shall
G5101 Wherewithal
G4095 drink
  we
  shall
G5101 What
  we
  shall
G5101 What
G3004 saying
G3309 thought
  no
  take
G3767 Therefore

Textus Receptus Support:

Stephanus:
Beza:
Scrivener:

Greek-English Dictionary

Strongs: G3309
Greek: μεριμνάω
Transliteration: merimnaō
Pronunciation: mer-im-nah'-o
Part of Speech: Verb
Bible Usage: (be have) care (-ful) take thought.
Definition:  

to be anxious about

1. to be anxious

a. to be troubled with cares

2. to care for, look out for (a thing)

a. to seek to promote one's interests

b. caring or providing for

Thayer's Greek–English Lexicon
of the New Testament 1889
Strong's Exhaustive Concordance
by James Strong (S.T.D.) (LL.D.) 1890.