Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

Bible Analysis

 
<
>
 
 

Luke 14:10

(Click on the Strongs Numbers)

Textus Receptus (Stephanus 1550)

G235 But αλλ
G3752 when οταν
G2564 art bidden κληθης
G4198 go πορευθεις
G377 and sit down αναπεσον
G1519 in εις
G3588 the τον
G2078 lowest εσχατον
G5117 room τοπον
G2443 that ινα
G3752 when οταν
G2064 cometh ελθη
G3588 the ο
G2564 bade κεκληκως
G4571 thee σε
G2036 he may say ειπη
G4671 thou σοι
G5384 Friend φιλε
G4320 up προσαναβηθι
G511 higher ανωτερον
G5119 then τοτε
G1510   εσται
G4671 shalt thou σοι
G1391 worship δοξα
G1799 presence ενωπιον
G3588 the των
G4873 sit at meat with συνανακειμενων
G4671 thou σοι

King James Bible (Oxford 1769)

G235 But
G3752 when
G4671 thou
  art
G2564 bidden
  and
  sit
G377 down
G2078 lowest
G5117 room
G2443 that
G3752 when
  he
G2443 that
G2564 bade
G4571 thee
G2064 cometh
  he
  may
  unto
G4571 thee
G5384 Friend
G511 higher
G5119 then
  shalt
G4671 thou
G2071 have
G1391 worship
G1799 presence
  of
  them
G2443 that
  sit
  at
  meat
G4873 with
G4571 thee

Textus Receptus Support:

Stephanus:
Beza:
Scrivener:

Greek-English Dictionary

Strongs: G1519
Greek: εἰς
Transliteration: eis
Pronunciation: ice
Part of Speech: Preposition
Bible Usage: [abundant-] ly against among as at [back-] ward before by concerning + continual + far more exceeding for [intent purpose] fore + forth in (among at unto -so much that -to) to the intent that + of one mind + never of (up-) on + perish + set at one again (so) that therefore (-unto) throughout till to (be the end -ward) (here-) until (-to) . . . ward [where-] fore with. Often used in composition with the same general import but only with verbs (etc.) expressing motion (literallyor figuratively.
Definition:  

to or into (indicating the point reached or entered) of place time or (figuratively) purpose (result etc.); also in adverbial phrases.

1. into, unto, to, towards, for, among "For" (as used in Acts 2:38 "for the forgiveness...") could have two meanings. If you saw a poster saying "Jesse James wanted for robbery", "for" could mean Jesse is wanted so he can commit a robbery, or is wanted because he has committed a robbery. The later sense is the correct one. So too in this passage, the word "for" signifies an action in the past. Otherwise, it would violate the entire tenor of the NT teaching on salvation by grace and not by works.

Thayer's Greek–English Lexicon
of the New Testament 1889
Strong's Exhaustive Concordance
by James Strong (S.T.D.) (LL.D.) 1890.