Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

Bible Analysis

 
<
>
 
 

Luke 17:27

(Click on the Strongs Numbers)

Textus Receptus (Stephanus 1550)

G2068 They did eat ησθιον
G4095 they drank επινον
G1060 they married wives εγαμουν
G1547 they were given in marriage εξεγαμιζοντο
G891 until αχρι
G3739 the ης
G2250 day ημερας
G1525 that entered εισηλθεν
G3575 Noe νωε
G1519 into εις
G3588   την
G2787 ark κιβωτον
G2532 and και
G2064 came ηλθεν
G3588   ο
G2627 flood κατακλυσμος
G2532 and και
G622 destroyed απωλεσεν
G537 them all απαντας

King James Bible (Oxford 1769)

  They
  did
  they
G4095 drank
  they
  married
G1060 wives
  they
  were
  given
  in
G1547 marriage
G891 until
  that
G1525 entered
G1519 into
G2627 flood
G2064 came
G622 destroyed
  them
G537 all

Textus Receptus Support:

Stephanus:
Beza:
Scrivener:

Greek-English Dictionary

Strongs: G2250
Greek: ἡμέρα
Transliteration: hēmera
Pronunciation: hay-mer'-ah
Part of Speech: Noun Feminine
Bible Usage: age + alway (mid-) day (by day [-ly]) + for ever judgment (day) time while years.
Definition:  

akin to the base of G1476) meaning tame that is gentle; day that is (literally) the time space between dawn and dark or the whole 24 hours (but several days were usually reckoned by the Jews as inclusive of the parts of both extremes); figuratively a period (always defined more or less clearly by the context)

1. the day, used of the natural day, or the interval between sunrise and sunset, as distinguished from and contrasted with the night

a. in the daytime

b. metaph., "the day" is regarded as the time for abstaining from indulgence, vice, crime, because acts of the sort are perpetrated at night and in darkness

2. of the civil day, or the space of twenty four hours (thus including the night)

a. Eastern usage of this term differs from our western usage. Any part of a day is counted as a whole day, hence the expression "three days and three nights" does not mean literally three whole days, but at least one whole day plus part of two other days.

3. of the last day of this present age, the day Christ will return from heaven, raise the dead, hold the final judgment, and perfect his kingdom

4. used of time in general, i.e. the days of his life.

Thayer's Greek–English Lexicon
of the New Testament 1889
Strong's Exhaustive Concordance
by James Strong (S.T.D.) (LL.D.) 1890.