Loading...

Textus Receptus Bibles

Bible Analysis

 
<
>
 
 

Luke 18:35

(Click on the Strongs Numbers)

Textus Receptus (Stephanus 1550)

G1096 it came to pass εγενετο
G1161 And δε
G1722   εν
G3588 the τω
G1448 was come nigh εγγιζειν
G846 that as he αυτον
G1519 unto εις
G2410 Jericho ιεριχω
G5185 blind man τυφλος
G5100 a certain τις
G2521 sat εκαθητο
G3844 by παρα
G3588 the την
G3598 way side οδον
G4319 begging προσαιτων

King James Bible (Oxford 1769)

  it
  came
  to
G1096 pass
  that
  as
  was
  come
G1448 nigh
G1519 unto
G2410 Jericho
  a
G5100 certain
  blind
  way
G3598 side
G4319 begging

Textus Receptus Support:

Stephanus:
Beza:
Scrivener:

Greek-English Dictionary

Strongs: G1722
Greek: ἐν
Transliteration: en
Pronunciation: en
Part of Speech: Preposition
Bible Usage: about after against + almost X-(idiom) altogether among X-(idiom) as at before between (here-) by (+ all means) for (. . . sake of) + give self wholly to (here-) in (-to -wardly) X-(idiom) mightily (because) of (up-) on [open-] ly X-(idiom) outwardly one X-(idiom) quickly X-(idiom) shortly [speedi-] ly X-(idiom) that X-(idiom) there (-in -on) through (-out) (un-) to(-ward) under when where (-with) while with (-in). Often used in compounds with substantially the same import; rarely with verbs of motion and then not to indicate direction except (elliptically) by a separate (and different) prep.
Definition:  

in at (up-) on by etc.

1. in, by, with etc.

Thayer's Greek–English Lexicon
of the New Testament 1889
Strong's Exhaustive Concordance
by James Strong (S.T.D.) (LL.D.) 1890.