Loading...

Textus Receptus Bibles

Bible Analysis

 
<
>
 
 

John 5:6

(Click on the Strongs Numbers)

Textus Receptus (Stephanus 1550)

G5126 him τουτον
G1492 saw ιδων
G3588   ο
G2424 When Jesus ιησους
G2621 lie κατακειμενον
G2532 and και
G1097 knew γνους
G3754 that οτι
G4183 a long πολυν
G2235 now ηδη
G5550 time χρονον
G2192 he had been εχει
G3004 case he saith λεγει
G846   αυτω
G2309 Wilt θελεις
G5199 whole υγιης
G1096 thou be made γενεσθαι

King James Bible (Oxford 1769)

  When
G2424 Jesus
G1097 knew
G3754 that
  he
  had
G2192 been
  a
G4183 long
G5550 time
  in
G3754 that
  case
  he
G3004 saith
  unto
G2309 Wilt
  thou
  be
G1096 made
G5199 whole

Textus Receptus Support:

Stephanus:
Beza:
Scrivener:

Greek-English Dictionary

Strongs: G1492
Greek: εἴδω
Transliteration: eidō
Pronunciation: i'-do
Part of Speech: Verb
Bible Usage: be aware behold X-(idiom) can (+ not tell) consider (have) known (-ledge) look (on) perceive see be sure tell understand wist wot. Compare G3700 .
Definition:  

used only in certain past tenses the others being borrowed from the equivalent G3700 and G3708; properly to see (literally or figuratively); by implication (in the perfect only) to know

1. to see

a. to perceive with the eyes

b. to perceive by any of the senses

c. to perceive, notice, discern, discover

d. to see

1. i.e. to turn the eyes, the mind, the attention to anything

2. to pay attention, observe

3. to see about something 1d

2. i.e. to ascertain what must be done about it

1. to inspect, examine

2. to look at, behold

a. to experience any state or condition

b. to see i.e. have an interview with, to visit

3. to know

a. to know of anything

b. to know, i.e. get knowledge of, understand, perceive

1. of any fact

2. the force and meaning of something which has definite meaning

3. to know how, to be skilled in

c. to have regard for one, cherish, pay attention to (1Th. 5:

4.

Thayer's Greek–English Lexicon
of the New Testament 1889
Strong's Exhaustive Concordance
by James Strong (S.T.D.) (LL.D.) 1890.