Loading...

Textus Receptus Bibles

Bible Analysis

 
<
>
 
 

John 6:6

(Click on the Strongs Numbers)

Textus Receptus (Stephanus 1550)

G5124 this τουτο
G1161 And δε
G3004 said ελεγεν
G3985 to prove πειραζων
G846 he αυτον
G846 him αυτος
G1063 for γαρ
G1492 himself knew ηδει
G5101 what τι
G3195 would εμελλεν
G4160 do ποιειν

King James Bible (Oxford 1769)

G5124 this
G3004 said
  to
G3985 prove
G846 him
  himself
G1492 knew
G5101 what
G3195 would

Textus Receptus Support:

Stephanus:
Beza:
Scrivener:

Greek-English Dictionary

Strongs: G1492
Greek: εἴδω
Transliteration: eidō
Pronunciation: i'-do
Part of Speech: Verb
Bible Usage: be aware behold X-(idiom) can (+ not tell) consider (have) known (-ledge) look (on) perceive see be sure tell understand wist wot. Compare G3700 .
Definition:  

used only in certain past tenses the others being borrowed from the equivalent G3700 and G3708; properly to see (literally or figuratively); by implication (in the perfect only) to know

1. to see

a. to perceive with the eyes

b. to perceive by any of the senses

c. to perceive, notice, discern, discover

d. to see

1. i.e. to turn the eyes, the mind, the attention to anything

2. to pay attention, observe

3. to see about something 1d

2. i.e. to ascertain what must be done about it

1. to inspect, examine

2. to look at, behold

a. to experience any state or condition

b. to see i.e. have an interview with, to visit

3. to know

a. to know of anything

b. to know, i.e. get knowledge of, understand, perceive

1. of any fact

2. the force and meaning of something which has definite meaning

3. to know how, to be skilled in

c. to have regard for one, cherish, pay attention to (1Th. 5:

4.

Thayer's Greek–English Lexicon
of the New Testament 1889
Strong's Exhaustive Concordance
by James Strong (S.T.D.) (LL.D.) 1890.