Loading...

Textus Receptus Bibles

Bible Analysis

 
<
>
 
 

John 6:24

(Click on the Strongs Numbers)

Textus Receptus (Stephanus 1550)

G3753 When οτε
G3767 therefore ουν
G1492 saw ειδεν
G3588 the ο
G3793 people οχλος
G3754 that οτι
G2424 Jesus ιησους
G3756 not ουκ
G1510   εστιν
G1563 there εκει
G3761 neither ουδε
G3588 the οι
G3101 disciples μαθηται
G846 his αυτου
G1684 took ενεβησαν
G2532 also και
G846 they αυτοι
G1519 shipping εις
G3588 the τα
G4143   πλοια
G2532 and και
G2064 came ηλθον
G1519 to εις
G2584 Capernaum καπερναουμ
G2212 seeking for ζητουντες
G3588 the τον
G2424 Jesus ιησουν

King James Bible (Oxford 1769)

G3753 When
G3793 people
G3767 therefore
G3754 that
G2424 Jesus
G1563 there
G3761 neither
G846 his
G3101 disciples
G846 they
G2532 also
G1684 took
G1519 shipping
G2064 came
G2584 Capernaum
  seeking
G2424 Jesus

Textus Receptus Support:

Stephanus:
Beza:
Scrivener:

Greek-English Dictionary

Strongs: G1519
Greek: εἰς
Transliteration: eis
Pronunciation: ice
Part of Speech: Preposition
Bible Usage: [abundant-] ly against among as at [back-] ward before by concerning + continual + far more exceeding for [intent purpose] fore + forth in (among at unto -so much that -to) to the intent that + of one mind + never of (up-) on + perish + set at one again (so) that therefore (-unto) throughout till to (be the end -ward) (here-) until (-to) . . . ward [where-] fore with. Often used in composition with the same general import but only with verbs (etc.) expressing motion (literallyor figuratively.
Definition:  

to or into (indicating the point reached or entered) of place time or (figuratively) purpose (result etc.); also in adverbial phrases.

1. into, unto, to, towards, for, among "For" (as used in Acts 2:38 "for the forgiveness...") could have two meanings. If you saw a poster saying "Jesse James wanted for robbery", "for" could mean Jesse is wanted so he can commit a robbery, or is wanted because he has committed a robbery. The later sense is the correct one. So too in this passage, the word "for" signifies an action in the past. Otherwise, it would violate the entire tenor of the NT teaching on salvation by grace and not by works.

Thayer's Greek–English Lexicon
of the New Testament 1889
Strong's Exhaustive Concordance
by James Strong (S.T.D.) (LL.D.) 1890.