Loading...

Textus Receptus Bibles

Bible Analysis

 
<
>
 
 

John 6:40

(Click on the Strongs Numbers)

Textus Receptus (Stephanus 1550)

G5124 this τουτο
G1161 And δε
G1510   εστιν
G3588 the το
G2307 will θελημα
G3588 the του
G3992 sent πεμψαντος
G3165 me με
G2443 that ινα
G3956 every one πας
G3588 at the ο
G2334 which seeth θεωρων
G3588 the τον
G5207 Son υιον
G2532   και
G4100 believeth πιστευων
G1519 on εις
G846 of him αυτον
G2192 may have εχη
G2222 life ζωην
G166 everlasting αιωνιον
G2532   και
G450 up αναστησω
G846 him αυτον
G1473 I εγω
G3588 the τη
G2078 last εσχατη
G2250 day ημερα

King James Bible (Oxford 1769)

G5124 this
G2307 will
  of
G846 him
G2443 that
G3992 sent
G2443 that
  every
  which
G2334 seeth
G4100 believeth
G846 him
  may
G2192 have
G166 everlasting
G2222 life
G2307 will
  raise
G846 him
  at
G2078 last

Textus Receptus Support:

Stephanus:
Beza:
Scrivener:

Greek-English Dictionary

Strongs: G1519
Greek: εἰς
Transliteration: eis
Pronunciation: ice
Part of Speech: Preposition
Bible Usage: [abundant-] ly against among as at [back-] ward before by concerning + continual + far more exceeding for [intent purpose] fore + forth in (among at unto -so much that -to) to the intent that + of one mind + never of (up-) on + perish + set at one again (so) that therefore (-unto) throughout till to (be the end -ward) (here-) until (-to) . . . ward [where-] fore with. Often used in composition with the same general import but only with verbs (etc.) expressing motion (literallyor figuratively.
Definition:  

to or into (indicating the point reached or entered) of place time or (figuratively) purpose (result etc.); also in adverbial phrases.

1. into, unto, to, towards, for, among "For" (as used in Acts 2:38 "for the forgiveness...") could have two meanings. If you saw a poster saying "Jesse James wanted for robbery", "for" could mean Jesse is wanted so he can commit a robbery, or is wanted because he has committed a robbery. The later sense is the correct one. So too in this passage, the word "for" signifies an action in the past. Otherwise, it would violate the entire tenor of the NT teaching on salvation by grace and not by works.

Thayer's Greek–English Lexicon
of the New Testament 1889
Strong's Exhaustive Concordance
by James Strong (S.T.D.) (LL.D.) 1890.