Loading...

Textus Receptus Bibles

Bible Analysis

 
<
>
 
 

John 7:26

(Click on the Strongs Numbers)

Textus Receptus (Stephanus 1550)

G2532 But και
G1492   ιδε
G3954 boldly παρρησια
G2980 he speaketh λαλει
G2532 and και
G3762 nothing ουδεν
G846 unto him αυτω
G3004 they say λεγουσιν
G3379 Do μηποτε
G230 indeed αληθως
G1097 know εγνωσαν
G3588 the οι
G758 rulers αρχοντες
G3754 that οτι
G3778 this ουτος
G1510   εστιν
G230 very αληθως
G3588 the ο
G5547 Christ χριστος

King James Bible (Oxford 1769)

  he
G2980 speaketh
G3954 boldly
  they
G3762 nothing
  unto
G846 him
G758 rulers
G1097 know
G230 indeed
G3754 that
G3778 this
G230 very
G5547 Christ

Textus Receptus Support:

Stephanus:
Beza:
Scrivener:

Greek-English Dictionary

Strongs: G1492
Greek: εἴδω
Transliteration: eidō
Pronunciation: i'-do
Part of Speech: Verb
Bible Usage: be aware behold X-(idiom) can (+ not tell) consider (have) known (-ledge) look (on) perceive see be sure tell understand wist wot. Compare G3700 .
Definition:  

used only in certain past tenses the others being borrowed from the equivalent G3700 and G3708; properly to see (literally or figuratively); by implication (in the perfect only) to know

1. to see

a. to perceive with the eyes

b. to perceive by any of the senses

c. to perceive, notice, discern, discover

d. to see

1. i.e. to turn the eyes, the mind, the attention to anything

2. to pay attention, observe

3. to see about something 1d

2. i.e. to ascertain what must be done about it

1. to inspect, examine

2. to look at, behold

a. to experience any state or condition

b. to see i.e. have an interview with, to visit

3. to know

a. to know of anything

b. to know, i.e. get knowledge of, understand, perceive

1. of any fact

2. the force and meaning of something which has definite meaning

3. to know how, to be skilled in

c. to have regard for one, cherish, pay attention to (1Th. 5:

4.

Thayer's Greek–English Lexicon
of the New Testament 1889
Strong's Exhaustive Concordance
by James Strong (S.T.D.) (LL.D.) 1890.