Loading...

Textus Receptus Bibles

Bible Analysis

 
<
>
 
 

John 12:7

(Click on the Strongs Numbers)

Textus Receptus (Stephanus 1550)

G2036 said ειπεν
G3767 Then ουν
G3588 the ο
G2424 Jesus ιησους
G863 Let her alone αφες
G846 this αυτην
G1519 against εις
G3588 the την
G2250 day ημεραν
G3588 the του
G1780 burying ενταφιασμου
G3450 of my μου
G5083 hath she kept τετηρηκεν
G846 this αυτο

King James Bible (Oxford 1769)

G3767 Then
G2036 said
G2424 Jesus
  Let
  her
G863 alone
G1519 against
  of
G1780 burying
  hath
  she
G5083 kept
G846 this

Textus Receptus Support:

Stephanus:
Beza:
Scrivener:

Greek-English Dictionary

Strongs: G1519
Greek: εἰς
Transliteration: eis
Pronunciation: ice
Part of Speech: Preposition
Bible Usage: [abundant-] ly against among as at [back-] ward before by concerning + continual + far more exceeding for [intent purpose] fore + forth in (among at unto -so much that -to) to the intent that + of one mind + never of (up-) on + perish + set at one again (so) that therefore (-unto) throughout till to (be the end -ward) (here-) until (-to) . . . ward [where-] fore with. Often used in composition with the same general import but only with verbs (etc.) expressing motion (literallyor figuratively.
Definition:  

to or into (indicating the point reached or entered) of place time or (figuratively) purpose (result etc.); also in adverbial phrases.

1. into, unto, to, towards, for, among "For" (as used in Acts 2:38 "for the forgiveness...") could have two meanings. If you saw a poster saying "Jesse James wanted for robbery", "for" could mean Jesse is wanted so he can commit a robbery, or is wanted because he has committed a robbery. The later sense is the correct one. So too in this passage, the word "for" signifies an action in the past. Otherwise, it would violate the entire tenor of the NT teaching on salvation by grace and not by works.

Thayer's Greek–English Lexicon
of the New Testament 1889
Strong's Exhaustive Concordance
by James Strong (S.T.D.) (LL.D.) 1890.