Loading...

Textus Receptus Bibles

Bible Analysis

 
<
>
 
 

John 15:21

(Click on the Strongs Numbers)

Textus Receptus (Stephanus 1550)

G235 But αλλα
G5023 these things ταυτα
G3956 all παντα
G4160 will they do ποιησουσιν
G5213 unto you υμιν
G1223 for my name's sake δια
G3588   το
G3686   ονομα
G3450   μου
G3754 because οτι
G3756 not ουκ
G1492 they know οιδασιν
G3588   τον
G3992 him that sent πεμψαντα
G3165 me με

King James Bible (Oxford 1769)

G235 But
  these
G5023 things
  will
  they
  unto
  for
  my
  name's
G1223 sake
G3754 because
  they
G1492 know
  him
  that
G3992 sent

Textus Receptus Support:

Stephanus:
Beza:
Scrivener:

Greek-English Dictionary

Strongs: G1492
Greek: εἴδω
Transliteration: eidō
Pronunciation: i'-do
Part of Speech: Verb
Bible Usage: be aware behold X-(idiom) can (+ not tell) consider (have) known (-ledge) look (on) perceive see be sure tell understand wist wot. Compare G3700 .
Definition:  

used only in certain past tenses the others being borrowed from the equivalent G3700 and G3708; properly to see (literally or figuratively); by implication (in the perfect only) to know

1. to see

a. to perceive with the eyes

b. to perceive by any of the senses

c. to perceive, notice, discern, discover

d. to see

1. i.e. to turn the eyes, the mind, the attention to anything

2. to pay attention, observe

3. to see about something 1d

2. i.e. to ascertain what must be done about it

1. to inspect, examine

2. to look at, behold

a. to experience any state or condition

b. to see i.e. have an interview with, to visit

3. to know

a. to know of anything

b. to know, i.e. get knowledge of, understand, perceive

1. of any fact

2. the force and meaning of something which has definite meaning

3. to know how, to be skilled in

c. to have regard for one, cherish, pay attention to (1Th. 5:

4.

Thayer's Greek–English Lexicon
of the New Testament 1889
Strong's Exhaustive Concordance
by James Strong (S.T.D.) (LL.D.) 1890.