Loading...

Textus Receptus Bibles

Bible Analysis

 
<
>
 
 

John 17:1

(Click on the Strongs Numbers)

Textus Receptus (Stephanus 1550)

G5023 These words ταυτα
G2980 spake ελαλησεν
G3588 the ο
G2424 Jesus ιησους
G2532 and και
G1869 lifted up επηρεν
G3588 the τους
G3788 eyes οφθαλμους
G846   αυτου
G1519 to εις
G3588 the τον
G3772 heaven ουρανον
G2532 and και
G2036 said ειπεν
G3962 Father πατερ
G2064 is come εληλυθεν
G3588 the η
G5610 hour ωρα
G1392 glorify δοξασον
G4675 thy σου
G3588 the τον
G5207 Son υιον
G2443 that ινα
G2532 also και
G3588 the ο
G5207 Son υιος
G4675 thy σου
G1392 may glorify δοξαση
G4571 thee σε

King James Bible (Oxford 1769)

  These
G5023 words
G2980 spake
G2424 Jesus
  lifted
G848 his
G3788 eyes
G3772 heaven
G2036 said
G3962 Father
G5610 hour
  is
G2064 come
G1392 glorify
G2443 that
G2532 also
  may
G1392 glorify
G4571 thee

Textus Receptus Support:

Stephanus:
Beza:
Scrivener:

Greek-English Dictionary

Strongs: G1519
Greek: εἰς
Transliteration: eis
Pronunciation: ice
Part of Speech: Preposition
Bible Usage: [abundant-] ly against among as at [back-] ward before by concerning + continual + far more exceeding for [intent purpose] fore + forth in (among at unto -so much that -to) to the intent that + of one mind + never of (up-) on + perish + set at one again (so) that therefore (-unto) throughout till to (be the end -ward) (here-) until (-to) . . . ward [where-] fore with. Often used in composition with the same general import but only with verbs (etc.) expressing motion (literallyor figuratively.
Definition:  

to or into (indicating the point reached or entered) of place time or (figuratively) purpose (result etc.); also in adverbial phrases.

1. into, unto, to, towards, for, among "For" (as used in Acts 2:38 "for the forgiveness...") could have two meanings. If you saw a poster saying "Jesse James wanted for robbery", "for" could mean Jesse is wanted so he can commit a robbery, or is wanted because he has committed a robbery. The later sense is the correct one. So too in this passage, the word "for" signifies an action in the past. Otherwise, it would violate the entire tenor of the NT teaching on salvation by grace and not by works.

Thayer's Greek–English Lexicon
of the New Testament 1889
Strong's Exhaustive Concordance
by James Strong (S.T.D.) (LL.D.) 1890.