Loading...

Textus Receptus Bibles

Bible Analysis

 
<
>
 
 

John 19:33

(Click on the Strongs Numbers)

Textus Receptus (Stephanus 1550)

G1909 to επι
G1161 But δε
G3588   τον
G2424 Jesus ιησουν
G2064 when they came ελθοντες
G5613 and ως
G1492 saw ειδον
G846 that he αυτον
G2235 already ηδη
G2348 was dead τεθνηκοτα
G3756 not ου
G2608 they brake κατεαξαν
G846 his αυτου
G3588   τα
G4628 legs σκελη

King James Bible (Oxford 1769)

  when
  they
G2064 came
G2424 Jesus
  that
  was
G2348 dead
G2235 already
  they
G2608 brake
G846 his
G4628 legs

Textus Receptus Support:

Stephanus:
Beza:
Scrivener:

Greek-English Dictionary

Strongs: G1492
Greek: εἴδω
Transliteration: eidō
Pronunciation: i'-do
Part of Speech: Verb
Bible Usage: be aware behold X-(idiom) can (+ not tell) consider (have) known (-ledge) look (on) perceive see be sure tell understand wist wot. Compare G3700 .
Definition:  

used only in certain past tenses the others being borrowed from the equivalent G3700 and G3708; properly to see (literally or figuratively); by implication (in the perfect only) to know

1. to see

a. to perceive with the eyes

b. to perceive by any of the senses

c. to perceive, notice, discern, discover

d. to see

1. i.e. to turn the eyes, the mind, the attention to anything

2. to pay attention, observe

3. to see about something 1d

2. i.e. to ascertain what must be done about it

1. to inspect, examine

2. to look at, behold

a. to experience any state or condition

b. to see i.e. have an interview with, to visit

3. to know

a. to know of anything

b. to know, i.e. get knowledge of, understand, perceive

1. of any fact

2. the force and meaning of something which has definite meaning

3. to know how, to be skilled in

c. to have regard for one, cherish, pay attention to (1Th. 5:

4.

Thayer's Greek–English Lexicon
of the New Testament 1889
Strong's Exhaustive Concordance
by James Strong (S.T.D.) (LL.D.) 1890.