Loading...

Textus Receptus Bibles

Bible Analysis

 
<
>
 
 

John 19:35

(Click on the Strongs Numbers)

Textus Receptus (Stephanus 1550)

G2532 And και
G3588   ο
G3708 saw εωρακως
G3140 it bare record μεμαρτυρηκεν
G2532 and και
G228 true αληθινη
G846 his αυτου
G1510   εστιν
G3588   η
G3141   μαρτυρια
G2548 he κακεινος
G1492 knoweth οιδεν
G3754 that οτι
G227   αληθη
G3004 saith λεγει
G2443   ινα
G5210 ye υμεις
G4100 might believe πιστευσητε

King James Bible (Oxford 1769)

G3754 that
  it
  bare
G3140 record
G846 his
G3140 record
G228 true
G1492 knoweth
G3754 that
G3004 saith
G228 true
G3754 that
  might
G4100 believe

Textus Receptus Support:

Stephanus:
Beza:
Scrivener:

Greek-English Dictionary

Strongs: G1492
Greek: εἴδω
Transliteration: eidō
Pronunciation: i'-do
Part of Speech: Verb
Bible Usage: be aware behold X-(idiom) can (+ not tell) consider (have) known (-ledge) look (on) perceive see be sure tell understand wist wot. Compare G3700 .
Definition:  

used only in certain past tenses the others being borrowed from the equivalent G3700 and G3708; properly to see (literally or figuratively); by implication (in the perfect only) to know

1. to see

a. to perceive with the eyes

b. to perceive by any of the senses

c. to perceive, notice, discern, discover

d. to see

1. i.e. to turn the eyes, the mind, the attention to anything

2. to pay attention, observe

3. to see about something 1d

2. i.e. to ascertain what must be done about it

1. to inspect, examine

2. to look at, behold

a. to experience any state or condition

b. to see i.e. have an interview with, to visit

3. to know

a. to know of anything

b. to know, i.e. get knowledge of, understand, perceive

1. of any fact

2. the force and meaning of something which has definite meaning

3. to know how, to be skilled in

c. to have regard for one, cherish, pay attention to (1Th. 5:

4.

Thayer's Greek–English Lexicon
of the New Testament 1889
Strong's Exhaustive Concordance
by James Strong (S.T.D.) (LL.D.) 1890.