Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Greek
Textus Receptus (Scrivener 1894)
και ο εωρακως μεμαρτυρηκεν και αληθινη αυτου εστιν η μαρτυρια κακεινος οιδεν οτι αληθη λεγει ινα υμεις πιστευσητε
Textus Receptus (Elzevir 1624)
και ο εωρακως μεμαρτυρηκεν και αληθινη αυτου εστιν η μαρτυρια κακεινος οιδεν οτι αληθη λεγει ινα υμεις πιστευσητε
Textus Receptus (Beza 1598)
και ο εωρακως μεμαρτυρηκεν και αληθινη αυτου εστιν η μαρτυρια κακεινος οιδεν οτι αληθη λεγει ινα υμεις πιστευσητε
Textus Receptus (Stephanus 1550)
και ο εωρακως μεμαρτυρηκεν και αληθινη αυτου εστιν η μαρτυρια κακεινος οιδεν οτι αληθη λεγει ινα υμεις πιστευσητε
Byzantine Majority Text 2000
και ο εωρακως μεμαρτυρηκεν και αληθινη εστιν αυτου η μαρτυρια κακεινος οιδεν οτι αληθη λεγει ινα υμεις πιστευσητε
Byzantine Majority Text (Family 35)
και ο εωρακως μεμαρτυρηκεν και αληθινη εστιν η μαρτυρια αυτου κακεινος οιδεν οτι αληθη λεγει ινα υμεις πιστευσητε
Textus Receptus New Testament Variants
Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)
και ο εωρακως μεμαρτυρηκεν και αληθινη TR/Ax αυτου εστιν BM αυτου η μαρτυρια Ax και Ax εκεινος TR/BM κακεινος οιδεν οτι αληθη λεγει ινα Ax και υμεις Ax πιστευσητε TR/BM πιστευσητε
Spanish
Reina Valera 1909
Y el que lo vió, da testimonio, y su testimonio es verdadero: y él sabe que dice verdad, para que vosotros también creáis.
English
King James Bible 2016
And he who saw it bare record, and his record is true; and he knows that he is speaking the truth, so that you may believe.
King James Bible 1769
And he that saw it bare record, and his record is true: and he knoweth that he saith true, that ye might believe.
King James Bible 1611
And he that saw it, bare record, and his record is true, and he knoweth that hee saith true, that yee might beleeue.
Green's Literal Translation 1993
And the one seeing has borne witness and his witness is true; and that one knows that he speaks truly, that you may believe.
Julia E. Smith Translation 1876
And he having seen has testified, and his testimony is true: and he knows that he says true, that ye might believe.
Young's Literal Translation 1862
and he who hath seen hath testified, and his testimony is true, and that one hath known that true things he speaketh, that ye also may believe.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And he that saw it, testified, and his testimony is true: and he knoweth that he speaketh truth, that ye may believe.
Bishops Bible 1568
And he that sawe it, bare recorde, and his recorde is true: & he knoweth that he saith true, that ye might beleue [also.]
Geneva Bible 1560/1599
And he that sawe it, bare recorde, and his record is true: and he knoweth that he saith true, that ye might beleeue it.
The Great Bible 1539
And he that sawe it, bare recorde, & hys record is true. And he knoweth that he sayth true, that ye might beleue also.
Matthew's Bible 1537
And he that sawe it, bare recorde, and hys recorde is true. And he knoweth that he sayth true, that ye myghte beleue also.
Coverdale Bible 1535
And he that sawe it, bare recorde, and his recorde is true. And he knoweth that he sayeth true, that ye might beleue also.
Tyndale Bible 1534
And he that sawe it bare recorde and his recorde is true. And he knoweth that he sayth true that ye myght beleve also.
Wycliffe Bible 1382
And he that saiy, bare witnessyng, and his witnessing is trewe; and he woot that he seith trewe thingis, that ye bileue.
Wessex Gospels 1175
& se þe hit ge-seah; cydde witnesse. & hys ge-witnisse ys soð. & he wat þæt he soð sægde. & þæt ge ge-lefen.
English Majority Text Version 2009
And he who has seen has testified, and his testimony is true; and he knows that he tells the truth, so that you may believe.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely