Loading...

Textus Receptus Bibles

Bible Analysis

 
<
>
 
 

Acts 7:21

(Click on the Strongs Numbers)

Textus Receptus (Stephanus 1550)

G1620 was cast out εκτεθεντα
G1161 And δε
G846 when he αυτον
G337 up ανειλετο
G846 took him αυτον
G3588   η
G2364 Pharaoh's daughter θυγατηρ
G5328   φαραω
G2532   και
G397 nourished ανεθρεψατο
G846 him αυτον
G1438 her own εαυτη
G1519 for εις
G5207 son υιον

King James Bible (Oxford 1769)

  when
  was
  cast
  Pharaoh's
G2364 daughter
  took
G846 him
G397 nourished
G846 him
  her

Textus Receptus Support:

Stephanus:
Beza:
Scrivener:

Greek-English Dictionary

Strongs: G1519
Greek: εἰς
Transliteration: eis
Pronunciation: ice
Part of Speech: Preposition
Bible Usage: [abundant-] ly against among as at [back-] ward before by concerning + continual + far more exceeding for [intent purpose] fore + forth in (among at unto -so much that -to) to the intent that + of one mind + never of (up-) on + perish + set at one again (so) that therefore (-unto) throughout till to (be the end -ward) (here-) until (-to) . . . ward [where-] fore with. Often used in composition with the same general import but only with verbs (etc.) expressing motion (literallyor figuratively.
Definition:  

1. into, unto, to, towards, for, among "For" (as used in Acts 2:38 "for the forgiveness...") could have two meanings. If you saw a poster saying "Jesse James wanted for robbery", "for" could mean Jesse is wanted so he can commit a robbery, or is wanted because he has committed a robbery. The later sense is the correct one. So too in this passage, the word "for" signifies an action in the past. Otherwise, it would violate the entire tenor of the NT teaching on salvation by grace and not by works.

Thayer's Greek–English Lexicon
of the New Testament 1889
Strong's Exhaustive Concordance
by James Strong (S.T.D.) (LL.D.) 1890.