Loading...

Textus Receptus Bibles

Bible Analysis

 
<
>
 
 

Acts 8:5

(Click on the Strongs Numbers)

Textus Receptus (Stephanus 1550)

G5376 Philip φιλιππος
G1161 Then δε
G2718 went down κατελθων
G1519 to εις
G4172 the city πολιν
G3588   της
G4540 of Samaria σαμαρειας
G2784 and preached εκηρυσσεν
G846 unto them αυτοις
G3588   τον
G5547 Christ χριστον

King James Bible (Oxford 1769)

G1161 Then
G5376 Philip
  went
G2718 down
  the
G4172 city
  of
G4540 Samaria
  and
G2784 preached
G5547 Christ
  unto
G846 them

Textus Receptus Support:

Stephanus:
Beza:
Scrivener:

Greek-English Dictionary

Strongs: G1519
Greek: εἰς
Transliteration: eis
Pronunciation: ice
Part of Speech: Preposition
Bible Usage: [abundant-] ly against among as at [back-] ward before by concerning + continual + far more exceeding for [intent purpose] fore + forth in (among at unto -so much that -to) to the intent that + of one mind + never of (up-) on + perish + set at one again (so) that therefore (-unto) throughout till to (be the end -ward) (here-) until (-to) . . . ward [where-] fore with. Often used in composition with the same general import but only with verbs (etc.) expressing motion (literallyor figuratively.
Definition:  

to or into (indicating the point reached or entered) of place time or (figuratively) purpose (result etc.); also in adverbial phrases.

1. into, unto, to, towards, for, among "For" (as used in Acts 2:38 "for the forgiveness...") could have two meanings. If you saw a poster saying "Jesse James wanted for robbery", "for" could mean Jesse is wanted so he can commit a robbery, or is wanted because he has committed a robbery. The later sense is the correct one. So too in this passage, the word "for" signifies an action in the past. Otherwise, it would violate the entire tenor of the NT teaching on salvation by grace and not by works.

Thayer's Greek–English Lexicon
of the New Testament 1889
Strong's Exhaustive Concordance
by James Strong (S.T.D.) (LL.D.) 1890.