Loading...

Textus Receptus Bibles

Bible Analysis

 
<
>
 
 

Acts 9:12

(Click on the Strongs Numbers)

Textus Receptus (Stephanus 1550)

G2532 And και
G1492 hath seen ειδεν
G1722 in εν
G3705 a vision οραματι
G435 a man ανδρα
G3686 named ονοματι
G367 Ananias ανανιαν
G1525   εισελθοντα
G2532 and και
G2007 putting επιθεντα
G846 on him αυτω
G5495 his hand χειρα
G3704 that οπως
G308 he might receive his sight αναβλεψη

King James Bible (Oxford 1769)

  hath
G1492 seen
  a
G3705 vision
  a
G435 man
G3686 named
G367 Ananias
  coming
G2007 putting
  his
G5495 hand
  on
G846 him
G3704 that
  he
  might
  receive
  his
G308 sight

Textus Receptus Support:

Stephanus:
Beza:
Scrivener:

Greek-English Dictionary

Strongs: G1492
Greek: εἴδω
Transliteration: eidō
Pronunciation: i'-do
Part of Speech: Verb
Bible Usage: be aware behold X-(idiom) can (+ not tell) consider (have) known (-ledge) look (on) perceive see be sure tell understand wist wot. Compare G3700 .
Definition:  

used only in certain past tenses the others being borrowed from the equivalent G3700 and G3708; properly to see (literally or figuratively); by implication (in the perfect only) to know

1. to see

a. to perceive with the eyes

b. to perceive by any of the senses

c. to perceive, notice, discern, discover

d. to see

1. i.e. to turn the eyes, the mind, the attention to anything

2. to pay attention, observe

3. to see about something 1d

2. i.e. to ascertain what must be done about it

1. to inspect, examine

2. to look at, behold

a. to experience any state or condition

b. to see i.e. have an interview with, to visit

3. to know

a. to know of anything

b. to know, i.e. get knowledge of, understand, perceive

1. of any fact

2. the force and meaning of something which has definite meaning

3. to know how, to be skilled in

c. to have regard for one, cherish, pay attention to (1Th. 5:

4.

Thayer's Greek–English Lexicon
of the New Testament 1889
Strong's Exhaustive Concordance
by James Strong (S.T.D.) (LL.D.) 1890.